This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website. Learn more

青海老八盘名菜,湟源里脊,青海三烧,阿星吃萱麻饼逛丹噶尔古城Classic dish Huangyuan Tenderloin in Qinghai

x

青海老八盘名菜,湟源里脊,青海三烧,阿星吃萱麻饼逛丹噶尔古城Classic dish Huangyuan Tenderloin in Qinghai

丹噶尔古城位于青海西宁的湟源县,这里自古就是丝绸之路和茶马古道的交通点,鼎盛时期有小北京的美誉。这里的美食青海老八盘堪称经典菜,其中作为头盘的湟源里脊,让人垂涎欲滴的青海三烧,还有萱麻饼,每一样都是色香味俱全。阿星逛丹噶尔古城,品尝青海菜。
The ancient town of Dangaer is located in Huangyuan County of Xining, Qinghai Province. It has been the traffic point of the Silk Road and the Ancient Tea Horse Road since ancient times. It has the reputation of Little Beijing in its heyday. The delicacy here is Qinghai Old Eight Plates, which can be regarded as classic dishes. The Huangyuan Tenderloin, the mouth-watering Qinghai Sanshao, and Xuan Ma Cake, all of which are delicious in color and flavor. Axing visits the ancient town of Dangaer and tastes Qinghai cuisine.
x

青海西宁炕锅羊排,藏式阿卡包子,阿星吃高原柳花菜,逛塔尔寺Snack Kang pot lamb in Xining, Qinghai

青海西宁的塔尔寺是藏传佛教格鲁派的圣地,是创始人宗喀巴出生的地方,很多人都慕名前来观瞻。有一样美食阿卡包子就和这座寺庙有关系,阿卡是僧侣的意思,牛羊肉馅的包子做成蒸饺的样子,就是僧侣们爱吃的包子。在藏式餐厅,阿星还吃到青海特色美食炕锅羊排,高原山珍柳花菜,都的当地的美味。
The Taer Monastery in Xining, Qinghai, is the holy place of the Gelug Sect of Tibetan Buddhism. It is the place where the founder Zongkaba was born, and many people come here to watch. There is a delicacy, Aka buns, which is related to this temple. Aka means monks. Buns filled with beef and mutton are made into steamed dumplings, which are the buns that monks love to eat. In the Tibetan restaurant, Axing also eats the Qinghai specialty food Kang pot lamb, and the highland mountain willow flower, all of which are local delicacies.
x

青海焜锅馍馍,农家麦秆烧制,西宁牛杂汤,阿星凌晨5点吃早餐Delicious Kunguo Bun in the countryside of Xining

青藏高原的秋天美得像画一样,高山树林小溪,还有农忙的人们。青海西宁的农村国道边,有做特色美食焜锅馍馍的农家,麦秆烧制的大馍馍有一种天然的麦香味。凌晨5点西宁已经苏醒了,阿星拿着馍馍去吃早餐牛杂汤,肥嫩的牛杂鲜美的浓汤,寒冷的天气喝一碗很是舒坦。
Autumn on the Qinghai-Tibet Plateau is as beautiful as a picture, with mountains, forests and streams, and people busy in farming. On the rural national road in Xining, Qinghai, there are farmers who make special delicacies, Kunguo Bun. The bun made from wheat stalks have a natural smell of wheat. Axing had woken up at 5 in the morning, and took the bun to eat breakfast beef offal soup, the tender beef offal and delicious thick soup, it was very comfortable to drink a bowl in cold weather.
x

宁夏吴忠西北早茶,八宝茶配拉面,红油羊杂碎,阿星逛黄河青铜峡Gourmet morning tea in Wuzhong, Ningxia

大西北也有精致的早茶,菜色一点不输南方早茶。近二三十年发展起来的宁夏吴忠早茶,把茶,菜,肉,饼,面融合在一起,特色八宝茶,各种北方的小吃和面点,还有热腾腾的牛肉拉面,一大早吃得悠闲自在。吃在吴忠当然不能少了一碗正宗的羊杂碎,软糯的面肺子,浓郁的汤头,让小镇上的饭馆名声远扬。吃完还可以逛一逛青铜峡,宁夏正是因为有了黄河水的灌溉,才变成了塞上江南的绿洲。
Northwest also has exquisite morning tea, and the dishes are not inferior to southern morning tea. Wuzhong morning tea in Ningxia, developed in the past 20 to 30 years, combines tea, dish, meat, pancake, and noodle together. Special eight-treasure tea, various northern snacks and pastries, as well as hot beef ramen, can be eaten leisurely in the early morning. Of course, a bowl of authentic haggis is indispensable when eating in Wuzhong. The soft and glutinous flour lung and rich soup make the restaurants in the town famous. After eating, you can take a stroll around Qingtong gorge. It is precisely because of the irrigation of the Yellow river that Ningxia has become an oasis.
x

青海高原美食,98元荤素土火锅,骨汤酸菜牦牛肉,阿星游青海湖Tu Hot pot in Qinghai Plateau

阿星来到了神奇美丽的青海湖,雪山草原沙漠还有像大海一样的湖水,美景随手一拍都像明信片。青藏高原气候寒冷,这里盛产牛羊肉,青海湖周边的特色美食土火锅很受欢迎,当地人把它叫做锅子。骨汤酸菜打底,荤菜素菜码得整整齐齐,看着就有食欲。吃完美食还能顺便看一看小镇有名的两弹一歌。
Axing came to the magical and beautiful Qinghai Lake, snow-capped mountains, grasslands, deserts, and lakes like the sea. The beautiful scenery is like a postcard whenever you take a photo. The Qinghai-Tibet Plateau has a cold climate and is rich in beef and mutton. The local Tu Hot Pot of specialties around Qinghai Lake is very popular. The locals call it Guozi. The bone broth and sauerkraut are used as the base, and the meat and vegetables are neatly arranged, which makes you have an appetite. After eating the food, you can also take a look at the famous two missiles and one song in the town.

青海西宁必吃面食,干拌羊肠面,香辣酿皮,美味小吃酸辣可口Street snack lamb intestine noodle in Xining, Qinghai

青海西宁地处中国西北部,古有西陲安宁之意,因为夏季温度适宜被称作夏都。来到西宁不仅对肉食能大快朵颐,这里的面食同样不能错过。最有名的面食当属羊肠面和酿皮,都是必吃的美味小吃,而且有异曲同工之妙,同样加了辣椒,醋,韭菜,蒜汁,辛辣酸香十分过瘾。阿星带你品尝地道面食老店,都是本地人从小大的美味回忆。
Xining, Qinghai is located in northwestern China. In ancient times, it had the meaning of tranquility in the west, and it was called the capital of summer because of the suitable temperature in summer. Coming to Xining not only can eat meat, but also the noodles here. The most famous noodles are lamb intestine noodle and Rangpi. They are delicious snacks that must be eaten, and have the same taste. They also add chili, vinegar, leeks, and garlic juice. The spicy and sour flavor is very enjoyable. Axing takes you to taste the old authentic noodle and Rangpi restaurants, which are all delicious memories of the locals since they were young.

甘肃天水早市小吃,红油辣椒呱呱,香酥猪油盒,阿星街头吃早餐Street breakfast in Tianshui

天水是甘肃南部的小城,这里不仅盛产四大苹果之一的花牛苹果,还有很多陇南特色小吃。阿星起个大早逛早市,吃街头地道的天水早餐。荞麦做的呱呱,加入红油辣椒,糊的锅底更是一块难求,配一碗新鲜杏仁做的杏茶,就是人手必备的美味。还有煎得油酥金黄的猪油盒,荷包蛋汤,洋芋丸子,也是不错的选择。
Tianshui is a small city in southern Gansu. It not only produces Huaniu Apple, one of the four major apples, but also many special snacks in Longnan. Axing woke up early to go to the morning market and eat the authentic Tianshui breakfast on the street. The Guagua made of buckwheat, add red oil chili, the bottom part of the pot is more popular, and a bowl of apricot tea made of fresh almonds is a must-try. There are also fried lard boxes, poached egg soup, and potato balls, which are also good choices.

甘肃临夏小吃一绝,东乡手抓羊肉,阿星吃凉肉就大蒜,酥馓子烙饼Traditional snacks in Linxia, Gansu

甘肃临夏是中国西部的回族自治州,临夏人的待客之道就是带你游览著名的八坊十三巷,由八个清真寺和十三条巷道组成的回族聚居区,是阿拉伯和中国古典建筑的结合,还有就是带你品尝堪称一绝的小吃,东乡手抓羊肉。阿星吃凉肉配大蒜,酥脆的馓子烙饼,烤馕包肉,口感像红薯的东乡土豆片,都是当地特色传统美食。
Linxia, Gansu is a Hui autonomous prefecture in western China. The hospitality of Linxia people is to take you to the famous Eight Lanes and Thirteen Alleys, a Hui settlement area composed of 8 mosques and 13 laneways. It is a classical architecture of Arab and Chinese Combined, there is a delicious snack, Dongxiang hand-caught lamb. Axing eat cold meat with garlic, crispy Sanzi and pancake, roasted Nang-wrapped meat, and Dongxiang potatoes that taste like sweet potatoes, all of which are local specialties and traditional delicacies.

青海牦牛肉火锅,75自助不限量,肉质厚实,阿星游热贡唐卡发源地Buffet Beef Hot Pot in Regong, Qinghai

青海同仁的街道上有大大小小的火锅和火吧,主打厚实的牦牛肉涮肉,当地牛肉的品质很不错,自助不限量。在同仁不仅能吃美食,而且热贡地区是著名的中国唐卡艺术发源地,唐卡沿着隆务河畔的寺庙而兴盛。阿星游览吾屯下寺,观赏画师现场作画,了解唐卡制作艺术。
There are large and small hot pot restaurants and hot bars on the streets of Tongren in Qinghai. They specialize in thick yak beef hot pot. The quality of the local beef is very good, and there is no limit to the buffet. In Tongren you can not only eat good food, but the Regong area is the birthplace of the famous Chinese Tangka art, and the Tangka flourishes along the temples along the Longwu River. Axing visited Wutunxia Temple, watched the painter on-site painting, and learned about the art of Tangka production.

广东安铺美食古镇,白切鸡配沙姜,肉馅白籺,阿星吃簸箕炊鱼生粥Anpu ancient town food in Guangdong

安铺镇是广东四大古镇之一,也是有名的美食小镇,街边,骑楼下,巷子里都隐藏着很多好吃的,过条街转个角就有不一样的美食。现蒸的肉馅白籺,油炸的糯米鸡,自制的糖蒜红姜,竹甘蔗汁,安铺白切鸡,簸箕炊,鱼生粥,牛肉干等等,想吃下这些真得从天亮到天黑,阿星带你品尝古镇美食。
Anpu Town is one of the four ancient towns in Guangdong. It is also a famous food town. There are many delicious food hidden on the street, under the arcade, and in the alley. There are different food around the corner. Freshly steamed meat white-Ai, fried glutinous rice chicken, homemade sugar garlic and red ginger, bamboo sugarcane juice, Anpu white-cut chicken, dustpan cake, fish porridge, beef jerky, you really have to eat these from dawn to dark. Axing will take you to taste the food of the ancient town.
x

吃烤肉来这条街,西宁大通生烤羊排,牛板筋超厚实,阿星吃炮仗面A street of raw roast lamb chops in Datong, Qinghai

青海美食主打的就是吃肉,古语有言,羊大为美,肥美大串的羊肉就是吃肉的最佳方式。在西宁吃烤肉有一条街很有名,就是大通县的生烤羊排一条街,这里的小串羊排从生肉直接在火上慢慢烤熟,酱汁浓郁辛辣入味。厚实的牛板筋和滋啦冒油的羊肉串在烤肉伙计的手上翻飞,谁看谁都馋。
The main food of Qinghai cuisine is to eat meat. As the old saying goes, the big lamb is beautiful, and the plump skewer of lamb is the best way to eat meat. There is a famous street for barbecue in Xining, which is the raw grilled lamb chops in Datong County. The small skewers of lamb chops here are cooked slowly from raw meat directly on the fire, and the sauce is rich and spicy. Thick beef ribs and sizzling lamb skewers fluttered in the hands of the barbecue guy, greedy everyone.

湖北潜江美食,香辣油焖小龙虾,财鱼肉丝面,阿星吃柴火土灶鸭Aquatic delicacies and braised crayfish in Qianjiang, Hubei

湖北潜江拥有丰富的水系,这里的美味都和水有关系。大名鼎鼎的潜江小龙虾个大肥美,连虾钳里都是细嫩的肉,最常见的做法是油焖大虾,吮一口虾壳上香辣的红油,吃一粒弹弹的虾肉,抿一杯啤酒,才明白为什么小龙虾一定要来当地吃。还有被称作二回头的鳝鱼,柴火炖土鸭,酸辣财鱼面,来到这里吃水产就对了。
Qianjiang in Hubei Province has a rich water system, and the delicious food here is related to water. The famous Qianjiang crayfish is big and plump, and even the claws are full of tender meat. The most common way is to braise the crayfish in oil, take a sip of the spicy red oil on the crayfish shells, and eat a piece of springy crayfish meat. After sipping a glass of beer, you will understand why you must come to eat crayfish locally. There are also eels called turn around twice, local duck braised over firewood, and hot and sour coins fish noodles. You can eat aquatic products here.

江西铅山美食,街头经典老味道,千年河口古镇,阿星吃灯盏果烫粉Old street snacks in Yanshan, Jiangxi

江西上饶地区的铅山县自古八省通衢,河口古镇是有名的的江西四大名镇之一,如今的老街虽然不复往日繁华,但依稀可见旧日辉煌。阿星来到河口古镇品尝美食,都是街头经典的老味道。老街烧饼又薄又酥,满满肉馅,咬一口都是面香。特色蛋包清汤,就是鸡蛋液包裹的小馄饨,皮薄如纸。绿色的灯盏果,圆圆的外形像一个小灯盏,精致又美味。还有有名的铅山烫粉,大锅熬的筒骨高汤,鲜嫩的肉丝,和油条肉骨头搭配,是当地人最喜欢的早餐。
Qianshan County in Shangrao area of Jiangxi has been a thoroughfare of eight provinces since ancient times. Hekou Ancient Town is one of the four famous towns in Jiangxi. Although the old streets are not as prosperous as they used to be, the glory of the old days is vaguely visible. Axing came to Hekou Ancient Town to taste the food, which is the classic old taste of the street. The old street biscuit is thin and crisp, full of meat, and the fragrance of baking in a bite. The special Danbao Qingtang is a small wonton wrapped in egg liquid, the skin is as thin as paper. The green Dengzhan Guo, round shape like a small lamp, is delicate and delicious. There is also the famous Qianshan hot noodle, boiled bone soup in a large pot, and fresh and tender shredded pork, paired with fried dough sticks and meat bones, it is the favorite breakfast of the locals.

开封灌汤包老店,开在胡同里的流水席,扣碗三狠汤,阿星逛开封府Street food guatang bun in Kaifeng, Henan

河南开封古称汴京,东京,是有名的历史文化名城,提起开封首先想到的是开封府,包青天,还有开封的特色美食。清明上河图所绘制的就是这里历史的繁华,奇书《东京梦华录》更是将北宋的潮流生活描写得淋漓尽致。阿星逛开封府,吃最有名的小吃灌汤包,老店开在胡同里,食客多得像流水席,很有中原特色。
Kaifeng, Henan, was called Bianjing or Dongjing in ancient times, it is a famous historical and cultural city. When you mention Kaifeng, the first thing you think of is Kaifeng Mansion, Bao Qingtian, and Kaifeng's special cuisine. The picture of Shanghe River in Qingming Dynasty draws the prosperity of the history here, and the wonderful book Dongjing Menghua Lu describes the trendy life of the Northern Song dynasty vividly. Axing visits Kaifeng Mansion and eats the most famous snack guatang bun. The old restaurant is open in the alley, and there are many diners like running water seats, which is very characteristic of the Central Plains.

河南开封传统拉面,咖喱粉牛肉汤面,羊肉冬瓜干拌面,阿星吃2碗Kaifeng traditional ramen noodles

河南开封的众多美食中,有一样美食很容易被忽略,就是开封当地特色的传统拉面。拉面从西北传入中原,无论是制作还是口味都发生了变化,更适合当地人的口味。加了咖喱粉的牛肉汤拉面,羊肉冬瓜卤的干拌拉面,满满一碗碳水美食,配烤肉串吃很过瘾,阿星连吃两家老店。
Among the many delicacies in Kaifeng, Henan Province, one delicacy is easily overlooked, that is, the traditional ramen noodles with local characteristics in Kaifeng. Ramen noodles was introduced from the northwest to the Central Plains, and both the production and the taste have changed, and it is more suitable for the tastes of the locals. Beef soup ramen with curry powder, dry ramen with mutton and winter melon, a bowl full of carbohydrate delicacies, and kebabs are very enjoyable. Axing even eats two old restaurants.
x

青海的这个毛病真的恶心,个个都是全国闻名城市,格局太小了【西风旅游专栏】

青海的这个毛病真的恶心,个个都是全国闻名城市,格局太小了【西风旅游专栏】
这里是【西风旅游专栏】官方频道
旅游中国见闻,旅行自驾,
职业媒体人,读书人,心很善,嘴很利,胆够大,敢玩命,自带着光,所到之处温暖四方。
喜欢我的视频可以订阅点赞
感谢朋友们支持
更多精彩视频欢迎关注我的频道:
#西风旅游专栏 #自驾游 #旅行 #西藏 #露营

实拍青海西宁老字号,各色西北小吃上百种,价格不便宜!

到青海西寧旅遊,我們在高速公路旁的一家很有名氣的餐館吃飯,發現這家的美食挺多的,聽說匯聚了各種西北美食,不過價格相對外面的店鋪高一些,聽說本地人不大喜歡上這裡吃,來這裡的多是外地的遊客。

宁夏盐池滩羊,手抓羊肉蘸蒜泥,红烩粉条肉片,阿星吃凉拌沙葱Geographical indication gourmet Yanchi mutton in Ningxia

宁夏有名的美食盐池滩羊,以其细嫩的肉质,肥而不腻的口感在羊肉界占据一席之地。滩羊是蒙古羊的分支,经过千百年的驯化,以及盐池县特有的盐湖,盐碱地和生态环境,造就了独特的口味。滩羊制成的手抓,不用放过多调味料就很好吃,还有特色的粉条烩肉片,清炖羊肉汤也别有一番滋味。再来一份筋道的主食面条,就着翠绿的沙葱,就是西北的特色饮食。
Ningxia's famous gourmet Yanchi shoal sheep occupies a place in the mutton world with its tender meat and fat but not greasy taste. shoal sheep is a branch of Mongolian sheep. After thousands of years of domestication, as well as the unique salt lake, saline-alkali land and ecological environment in Yanchi County, it has created a unique taste. The hand-caught mutton made of shoal sheep are delicious without adding too much seasoning. There are also special braised meat slices with vermicelli, and the stewed mutton soup has a special taste. Let’s have another serving of chewy noodle, served with emerald green desert shallot, which is the special diet of Northwest China.

貴州酸湯粉初體驗!你真的以為這是一期探店視頻嗎? 90後美食博主在線徵婚

貴州酸湯粉初體驗!溫馨小店和招牌竹蓀蝦滑酸湯粉,這一餐最重要的當然是...


#vlog
#美食

浙江长兴干挑面,早餐就是10几种浇头,红烧肉、素鸡、卤蛋等,加猪油酱油一拌很香

浙江湖州市长兴县,太湖边上的小城,这里的早餐有一种面条叫做干挑面,煮好的面条用酱油、猪油、小葱干拌,味道浓郁5元一碗;想吃得丰富一点还可以加各种浇头,浇头可选的种类非常多,有红烧大肉、肉圆子、素鸡、卤蛋、肠结等等,可以说吃上这一顿一天都不饿的。桌上还搭配有各种咸菜、辣酱等,可以自助冲的紫菜肉沫汤,在这样的一个江南小城,用丰盛的早餐干挑面开启一天;
推荐地点:浙江省湖州市长兴县友琴面馆
营业时间:05:00-14:00

更多精彩视频推荐:
山东春节大集:
四川江油肥肠:
广东化州牛杂:
广东湛江白切鸡:
广东湛江生蚝:
天津早餐卷圈:
苏州枫镇大面:
内蒙古早餐手把肉:
内蒙古羊肉烧麦:

▶雪鱼已走过近100个城市,查看当地小吃美食,请关注我的Youtube频道。
I have traveled to nearly 100 cities, check local snacks, please follow my Youtube channel.

▶我也经常在这里出现哦!Instagram:

#长兴干挑面 #拌面 #浙江早餐
#中国美食
#ChineseFood

Shares

x

Check Also

x

Menu