This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website. Learn more

陕菜十大名宴席,同州九品十三花,阿星吃41道菜,一人独享流水席 One of the ten famous banquets of Shaanxi cuisine in China

x

陕菜十大名宴席,同州九品十三花,阿星吃41道菜,一人独享流水席 One of the ten famous banquets of Shaanxi cuisine in China

同州九品十三花是陕西十大名宴席之一,发源于渭南大荔,传承渭北民间的红白喜事宴席。整个宴席分为四部分,茶席,酒席,热菜席,饭菜席,总共四轮,每一轮都尽显陕西关中地区的民俗风情和饮食文化。阿星吃41道菜,还有带把肘子,水磨丝,泡泡油糕等等特色陕菜,实现儿时梦想,一人独享流水席。
Tongzhou Jiubin Shisanhua is one of the ten famous banquets in Shaanxi. It originated from Weinan Dali and inherits the red and white banquets of Weibei folk. The whole banquet is divided into four parts, tea seats, banquet seats, hot dish seats, meal seats, a total of four rounds, each round shows the folk customs and food culture of Guanzhong area in Shaanxi. Axing eats 41 dishes, to realize the childhood dream, one person enjoys the banquet exclusively.
x

陕西农村流水席,大锅大灶烹饪,阿星吃乾县酸汤挂面,酱辣子夹馍Shaanxi traditional rural wedding banquet in China

流水席在中国农村的婚宴中扮演着重要的角色,既是联络街坊乡邻的活动,又是喜事的必备流程。阿星受邀参加陕西乾县的婚礼流水宴席,体验关中美食民俗文化。大锅大灶现场烹饪,前来帮忙的乡亲热热闹闹,丰富的食材,利落的大厨,做出一桌桌美味的食物供来客品尝。还能吃到乾州特色酸汤挂面和酱辣子夹馍。
Traditional rural banquet play an important role in wedding in rural China. It is not only an activity to contact neighbors in the neighborhood, but also a necessary process for wedding. Axing was invited to participate in a wedding banquet in Qian County, Shaanxi Province to experience Guanzhong cuisine and folk culture. The big pot and big stove cook on-site, and the folks who came to help are lively, abundant ingredients and experienced chef, making a table of delicious food for guests to taste. You can also eat dried noodles in sour soup and steamed bun with spicy sauce.
x

【阿星探店】昆明滇菜小馆子,95年营业至今,家常炒菜美味实惠,都是回头客 Chinese Food Tour

云南地区物产资源丰富,滇菜主要以洋芋、猪肉、各种蔬菜为原料,很有当地特色。昆明这家滇菜小馆子,70多岁大妈从95年开始营业至今,热情招呼每一位客人,家常炒菜美味实惠,街坊邻居都来吃。阿星吃了5菜1汤,都是当地的家常美味。

Yunnan is rich in natural resources. Yunnan cuisine mainly uses potato, pork, and various vegetables as raw materials, which has local characteristics. This small Dian cuisine restaurant in Kunming has a 70-year-old aunt who has been in business since 1995 and has sincerely greeted every guest. Home cooking is delicious and affordable, and neighbors come to eat. A Xing ate 5 dishes and 1 soup, all of which are local and delicious.
x

福州20年闽菜,家常菜小店没菜单,荔枝肉酸酸甜甜,酒糟小肠下饭【Fujian Local Cuisine in Fuzhou, China】

闽菜发源于福州,是中国八大菜系之一,以鲜甜荤香为主。阿星探寻的这家闽菜小店,在街坊里开了20年,没有菜单,做的都是家常菜,看料点菜。荔枝肉酸酸甜甜,酒糟小肠色泽红亮,爆炒双脆里有很多海蜇和腰片,都十分下饭,再喝一碗肥美的淡菜贝壳汤,这一餐很满足。


Fujian Local Cuisine originated in Fuzhou and is one of the eight major cuisines in China. This small Fujian restaurant explored by Axing has been in the neighborhood for 20 years. There is no menu. All the dishes are homemade and the food is ordered. The litchi meat
is sour and sweet, the lees small intestinehas a bright red color, there are many jellyfish and pig kidney flower in the Stir fry double crisp, and it is very delicious. Then drink a bowl of fat mussel shell soup, which is very satisfying.
x

青海高原美食,98元荤素土火锅,骨汤酸菜牦牛肉,阿星游青海湖Tu Hot pot in Qinghai Plateau

阿星来到了神奇美丽的青海湖,雪山草原沙漠还有像大海一样的湖水,美景随手一拍都像明信片。青藏高原气候寒冷,这里盛产牛羊肉,青海湖周边的特色美食土火锅很受欢迎,当地人把它叫做锅子。骨汤酸菜打底,荤菜素菜码得整整齐齐,看着就有食欲。吃完美食还能顺便看一看小镇有名的两弹一歌。
Axing came to the magical and beautiful Qinghai Lake, snow-capped mountains, grasslands, deserts, and lakes like the sea. The beautiful scenery is like a postcard whenever you take a photo. The Qinghai-Tibet Plateau has a cold climate and is rich in beef and mutton. The local Tu Hot Pot of specialties around Qinghai Lake is very popular. The locals call it Guozi. The bone broth and sauerkraut are used as the base, and the meat and vegetables are neatly arranged, which makes you have an appetite. After eating the food, you can also take a look at the famous two missiles and one song in the town.

阿星吃福州炖罐,大蒸笼现蒸,青蟹做红鲟饭,便宜实惠又大补【Stewed pot soup,Red sturgeon rice in Fuzhou, China】

福建人出了名的喜欢汤汤水水,炖罐在福州很受欢迎。炖罐的食材有很多,从海鲜干货、鸡鱼肉类、菌类蔬菜,到当归党参枸杞等中药材。放在小罐里,在大蒸笼中现蒸,滋补健康又美味。还有青蟹做的红鲟饭,也是软糯香甜,颜值在线。阿星品尝的这家老店,便宜实惠很受欢迎。

Fujian people are famous for drinking soup,stewed pot soup are very popular in Fuzhou. There are many ingredients in the stewed pot, ranging from dried seafood, chicken, fish,all kinds of meat, and mushroom vegetable,to Chinese medicinal herbs such as angelica, codonops and wolfberry. Put it in a small pot and steam it in a large steamer, nourishing healthy and delicious. There is also red sturgeon rice made from green crab, which is also soft and glutinous, and its face value is online. This old restaurant tasted by Axing is very popular and cheap.

上海宝藏菜市场,汇集老字号美食,生煎小笼馄饨,阿星吃本帮小吃Time-honored snacks in Shanghai vegetable market

如何一网打尽上海的本帮特色小吃,可以来上海的这个菜市场打卡老字号。民国风格的社区菜市场,不仅环境干净整洁,还聚齐了热气腾腾的小吃。阿星来品尝老字号美食,鲜肉和蟹粉生煎,小笼包,荠菜大肉馄饨,排骨年糕,素卤味,白斩鸡,各式传统糕点,不用东跑西跑就能品尝到所有的美味。
How to get all of Shanghai’s local specialty snacks in one go? You can come to this Shanghai vegetable market to check in with the time-honored food. The community vegetable market in the style of the Minguo not only has a clean and tidy environment, but also gathers steaming snacks. Axing comes to taste the time-honored delicacies, fresh meat and crab Shengjian, Xiaolong Bao, Huntun, pork chop and rice cake, vegetarian dishes, white chopped chicken, all kinds of traditional pastries, you can taste all the delicacy without running around.

广东小镇三点三,下午茶小吃接地气,阿星吃开平濑粉,钵仔糕Cantonese Afternoon Tea Snacks in Jiangmen

广东江门的开平,这里古老的小镇不仅有被称为广东文化遗产的碉楼建筑,还有著名的三点三下午茶。三点三源于英式下午茶,后流行于港澳,传入广东。在月山小镇,每到下午三点三刻钟,大家都放下手里的工作,聚集在老街上喝茶吃小吃,悠然自得的老爷爷坐满街道。阿星品尝牛杂,濑粉,钵仔糕,体验广式下午茶美味小吃。
Kaiping, Jiangmen, Guangdong, the ancient town here not only has the Diaolou buildings known as Guangdong cultural heritage, but also the famous 3.3 afternoon tea. The 3.3 originated from the English afternoon tea, and later became popular in Hong Kong and Macau and spread to Guangdong. In the small town of Yueshan, every three o'clock in the afternoon, everyone puts down their work and gathers in the old street for tea and snacks, and the leisurely grandfather fills the street. Axing tasted beef offal, rice noodles, bowl cake, and experienced Cantonese afternoon tea delicious snacks.

吉林集安高丽火盆,小镇30年老店,猪肉牛杂煎一锅,朝鲜族美食Traditional snack Gaoli Brazier in Ji'an

吉林小城集安位于鸭绿江畔,与朝鲜隔江相望,素有东北小江南之称。高丽火盆就是这里的特色美食,高丽古称高句丽,现在的集安市区还有专门吃美食的高丽火盆一条街。阿星来到了榆林镇的高丽火盆创始店,小镇上的这家老店开了30年,瘦肉牛杂豆腐豆芽满满一锅,还有特色冰镇榆树皮冷面,冬天坐在炕头上热热乎乎吃美食。
Ji'an, a small city in Jilin, is located on the bank of the Yalu River, across the river from North Korea, and is known as the small Jiangnan in the Northeast. The Gaoli Brazier is the specialty food here. Gaoli was called Gogouli in ancient times. Now there is a Gaoli Brazier Street specializing in gourmet food in Ji'an City. Axing came to the founding restaurant of Gaoli Brazier in Yulin Town. This old restaurant in the small town has been open for 30 years. A pot full of pork, beef offal, tofu and bean sprouts, as well as iced cold noodle with characteristic elm bark, sitting on the Kang in winter.

西安肉夹馍老店,腊汁肉肥而不腻,咬一口满嘴香,阿星从小吃到大 Xi'an traditional snack Roujiamo in Shaanxi,Chian

肉夹馍是陕西著名小吃,在西安的大街小巷随处可见,深入老陕的日常饮食生活。烘烤到酥脆的白吉馍,老汤中煮到软烂喷香的腊汁肉,剁碎夹于馍中。吃起来肥而不腻,瘦而不柴,咬一口满嘴油,齿颊生香。再搭配凉皮和冰峰,组合成经典的三秦套餐,就是阿星从小吃到大的美味。
Roujiamo is a famous snack in Shaanxi, which can be seen everywhere in the streets and alleys of Xi'an, and penetrate into the daily food life of Shaanxi people. Bake until crispy Baiji steamed buns, cooked in the old soup until the meat is fragrant, minced and sandwiched in the bun. It tastes fat but not greasy, thin but not woody, bites full of oil. Combined with Liangpi and Bingfeng, they form a classic Sanqin cuisine, it's the delicious food that Axing has eaten since childhood.
x

哈尔滨尖货美食,得莫利炖鱼加粉条,酸甜锅包肉,麻酱东北大拉皮Traditional cuisine De Moli stewed fish in Harbin

哈尔滨虽然只有一百多年历史,但是哈尔滨这座城市有属于自己的尖货美食,不仅有中央大街上各式各样的俄餐老店,红肠,大列巴,马迭尔雪糕,还有传统美味三件套,得莫利炖鱼,锅包肉,大拉皮。阿星品尝得莫利炖鱼,加了筋道爽滑的土豆粉条,大酱味十足。锅包肉火候恰到好处,金黄酥脆,酸甜可口。东北大拉皮沾满芝麻酱,每一口都满足。
Although Harbin has only a history of more than one hundred years, the city of Harbin has its own top delicacies. There are not only various old Russian restaurants on Central Street, red sausage, Daliba, Martell ice cream, but also There are three-piece traditional delicacies, De Moli stewed fish, Guobao meat, and big Lapi. Axing tasted De Moli stewed fish, with chewy and smooth potato vermicelli, full of flavor. The Guobao meat is just right, golden and crisp, sweet and sour. The northeast big Lapi is covered with sesame sauce, and every bite is satisfied.

上海水乡农家菜,走油肉,油爆虾,响油鳝丝,阿星吃新场古镇美味Farmhouse foods in water town,Shanghai

上海的新场古镇有赛苏州的美誉,小桥流水人家的江南水乡,来这里可以体验到老浦东的日常生活。阿星在古镇品尝上海本帮农家菜,油爆虾,走油肉,响油鳝丝,都是地道的浦东老八样美味菜,还有馋人的小吃麻辣炸里脊。
The ancient town of Xinchang in Shanghai is known as Suzhou, and it is a water town in the south of the river with small bridges and flowing water. You can experience the daily life of old Pudong people here. Axing tasted Shanghai’s local farmhouse dishes in the ancient town, fried shrimps with oil, pork with oil, and eel with oil, all authentic Pudong old eight dishes, as well as spicy fried pork tenderloin, a gluttonous snack.

哈尔滨道里菜市场,百年八杂市,阿星吃红肠3件套,东北特色小吃Daoli Vegetable Market Snacks in Harbin

冬季的黑龙江省哈尔滨市零下几十度的气温,仍然挡不住前赴后继游客的热情,阿星也来一睹北国冰城的美景,品尝北方特有的美食。百年的滨州铁路大桥将哈尔滨分为道里和道外区,道里菜市场也有百年历史,被称作八杂市。在这里买菜是其次,更多的是各种各样的小吃,熟食,和副食品,东北特色的各式糕点面点,烤鸭,烤冷面,熏肉大饼,还有被称作哈尔滨三件套的秋林红肠,大列巴,格瓦斯,都是记忆里老式食品的口味。
In winter, the temperature of tens of degrees below zero in Harbin, Heilongjiang Province, still can't stop the enthusiasm of the following tourists. Axing also came to see the beauty of the Northland Ice City and taste the unique cuisines of the north. The century-old Binzhou Railway Bridge divides Harbin into Daoli and Daowai districts. Daoli Vegetable Market has a history of one hundred years and is known as the Bazashi. Here you can not only buy vegetables, but also a variety of snacks, cooked foods, various pastries with Northeast characteristics, roast duck, grilled cold noodle, bacon flatbread, and the so-called Harbin three Pieces of Qiulin red sausage, big Leba, and Kvass are all tastes of old-fashioned food in memory.

兰州南关夜市,本地人最爱小吃街,35元豪华炒面,阿星吃炒拨拉Street food Fried Bola in Lanzhou

兰州的小吃夜市不仅有高人气的正宁路小吃一条街,还有热闹的南关路夜市,这里是很多本地人吃美食的选择,阿星带你来南关路从头吃到尾。豆皮洋芋片,麻辣宽粉,胡萝卜汁的套餐组合,是关于儿时的味觉记忆。老牌豪华版炒面,加肉加菜加面,是加倍的碳水快乐。大锅的杏皮水,用碳火慢慢熬煮,酸酸甜甜。还有甘肃山丹县的小吃炒拨拉,大家围坐在一起炒着羊杂和馍花,就是吃夜市的快乐。
Lanzhou’s Snack Night Market not only has the popular Zhengning Road Snack Street, but also the lively Nanguan Road Night Market. This is where many locals choose to eat food. Axing will take you to Nanguan Road for food. The combo of tofu skin and potato chips, spicy wide noodle, and carrot juice is about the taste memory of childhood. The deluxe version of fried noodle, adding meat, vegetables and noodle, is double the carbon water happiness. The apricot skin water in a large pot is slowly boiled over charcoal fire, sour and sweet. There is also a snack in Shandan County, Gansu Province. People are sitting around and frying haggis and steamed buns, which is the joy of eating at the night market.

厦门第八农贸市场,地道闽南小吃,阿星逛吃4种美食,市井风味 Xiamen Eighth Market Snacks in Fujian,China

福建厦门是一个美丽的旅游城市,但是最受欢迎的景点却是第八农贸市场。这里是美食的聚集地,不仅有琳琅满目的闽南海鲜土产,还有地道的市井风味小吃。阿星逛吃八市,炸五香,手撕鸡,老面包,满煎糕,一路走一路吃,感受城市美食风情。

Xiamen, Fujian is a beautiful tourist city, but the most popular attraction is the Eighth Market. This is a gathering place for delicious food, not only the assortment of local seafood in southern Fujian, but also authentic local snacks. Axing eats the special food of the 8th market, fried five spices, shredded chicken, old bread, full fried cakes, eat all the way, and feel the style of urban cuisine.
x

【阿星探店】过桥米线小店,秘制蘸料吃过十几年忘不了,搭配笼笼肉夹馍更美味

陕西西安的这家过桥米线小店开了许多年,便宜美味很快就卖光,以为拆迁消失的老店又被阿星找到。最美味的食物总是用最简单的烹饪方法来成就,简单的清水煮鸡丝米线,就着秘制芝麻酱蘸料,滋味却十足,是阿星儿时的回忆。陕西人出了名的爱吃馍,吃不一样的食物要配不同的馍,搭配一个笼笼肉夹馍,吃完特别满足。

新疆缸子肉,做法粗犷调料只有盐,阿星吃酸奶不加糖,差点酸掉牙 Street Snack Jar Meat in Xinjiang,China

缸子肉是新疆喀什地区的特色美食,维吾尔族的小吃,五六十年代的时候兴起,现在的七里桥一带是有名的缸子肉一条街。做法豪放粗犷,羊肉现宰现用,大的搪瓷缸子炖肉,调料只有盐,讲究原汁原味,当地人会泡馕喝羊汤。缸子肉搭配酸奶可以去除油腻,在新疆喝酸奶一定要加糖,阿星不加白糖吃差点酸掉牙。

Jar meat is a specialty food in Kashi, Xinjiang, and a Uyghur snack. It emerged in the 1950s and 1960s, and now the Qiliqiao area is a famous street of Jar Meat. The cuisine is rugged, and the mutton is freshly slaughtered. The meat is stewed in a large enamel jar, the seasoning is only salt, pay attention to the original flavor, local people will eat Nang and drink mutton soup. Jar Meat with yogurt can remove greasy, drink yogurt in Xinjiang must add sugar, Axing didn't add sugar to eat almost sour teeth.

【阿星探店】陕西富县赶集必吃两大金刚,糜子炸油糕加绿豆凉粉,酸酸甜甜流口水

在陕西农村赶集很有特色,有各种各样好吃的农家饭。阿星这次来到了富县的集市上,这里的糜子炸油糕金黄香甜,细细的绿豆凉粉酸爽美味,正值炎热的夏天,逛累了集市坐在小吃摊上吃一点当地小吃,清凉解暑又美味,一下子回到了童年的感觉。

陕西蓝田九大碗,关中流水席大菜,农家花馍红米饭,阿星吃8人餐 Shaanxi Traditional Food Lantian Nine Bowls

在厨师之乡陕西蓝田,有一道关中流水席必备的大菜,蓝田九大碗。红烧肘子、木梳背子、八宝甜盘子、泼汁老豆腐、熬过油豆腐、高汤熬白菜、熬萝卜片、黄花木耳丸子汤、凉调萝卜丝。九个青花瓷大碗菜,三荤六素,放在托盘里,就是关中味道。就着农家花馍红米饭,喝稠酒,阿星吃八人餐。

In the chef's hometown, Lantian, Shaanxi, there is a necessary dish for the Guanzhong feast, the nine large bowls of Lantian. Braised pork elbow, wooden comb back, Babao sweet dish, old tofu with pouring juice, boiled oil tofu, boiled cabbage in soup, boiled radish slices, yellow flower fungus meatball soup, cool radish shreds. Nine blue and white porcelain bowls, are placed in a tray, which is the taste of Guanzhong.

【阿星探店】成都回锅肉拌面,露天大锅煮面,15元酱香肉多,食客中午坐一排 Chinese Food Tour

在成都的面食界,回锅肉拌面占据着重要位置。这家20年面馆老店,用露天的大锅煮面,碱面条拌上炒好的青椒回锅肉,还有碗底浓郁的酱料汤汁,趁热搅拌,面香四溢。因为货真价实量又足,小店生意一直很好,中午吃面的食客坐成一排,每天都卖近千碗面。

In the noodle industry in Chengdu, back-boiled meat noodles occupy an important position. This 20-year-old noodle shop uses an open-air cauldron to cook noodles, stir-fried green peppers with alkaline noodles, and a thick sauce at the bottom of the bowl. Stir the noodles while hot. Because the goods are real and full, the business has been very good. Diners who eat noodles at noon sit in a row and sell nearly a thousand bowls of noodles every day.

Shares

x

Check Also

x

Menu