This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website. Learn more

广东顺德火焰醉鹅,整瓶红米白酒炖鹅,阿星吃铁锅鹅汤煮面Cantonese Flaming Drunken Goose in Shunde

x

广东顺德火焰醉鹅,整瓶红米白酒炖鹅,阿星吃铁锅鹅汤煮面Cantonese Flaming Drunken Goose in Shunde

广东人对于鹅肉的喜爱,表现在不同的烹饪方式上,烧鹅,卤鹅,炖鹅样样美味。在顺德有一道名菜,叫做火焰醉鹅,这道菜把本地特产红米白酒,和广东马岗鹅结合在一起,美味程度据说是离开顺德就吃不到,很多人都慕名前来品尝。新鲜斩好的鹅肉,先煎再炒,加入秘制酱料和一整瓶酒,用铁锅炖到鲜香浓郁,吃一口满嘴酱汁。阿星还用鹅汤煮面和蔬菜,吸收了汤汁更是美味。
Cuangdong people's love for goose meat is reflected in different cooking methods. Roasted goose, braised goose and stewed goose are all delicious. There is a famous dish in Shunde called Flame Drunken Goose. This dish combines the local specialty red rice wine with Guangdong Magang Goose. This dish is said to be unavailable after leaving Shunde, and many people come here to taste it. Freshly chopped goose meat, fry first, then stir-fry, add the secret sauce and a whole bottle of wine, stew in an iron pan until it is delicious and rich, and eat a mouthful of sauce. Axing also cooks noodles and vegetables with goose soup, which makes the soup more delicious.
x

广东粤菜农庄,顺德名菜酿鲮鱼,烧鹅皮脆肉嫩,阿星吃广式煎堆Farm Cantonese Cuisine in Shunde

顺德是广东重要的粤菜发祥地之一,顺德菜讲究鲜香爽嫩滑,无论是食材选择还是烹饪技巧,都有自己独特的标准。阿星吃顺德农庄菜,广东十大名菜之一的酿鲮鱼,红彤彤的烧鹅,香而不腻的稻草蒸土猪肉,还有饭后甜点煎堆,在这里品尝美食真的是食不厌精,脍不厌细。
Shunde is one of the important birthplaces of Cantonese cuisine in Guangdong. Shunde cuisine pays attention to freshness, flavor and tenderness. Whether it is the choice of ingredients or cooking skills, it has its own unique standards. Axing eats Shunde farm dishes, one of the top ten famous dishes in Guangdong is the Rang Lingyu, red roasted goose, the fragrant but not greasy steamed pork with straw, and the dessert Cantonese Jiandui. The food here is really meticulous.
x

广东潮汕鹅肉三吃,澄海狮头卤鹅,庵埠鹅肉饭,隆都鹅肠火锅Braised goose in Chaoshan, Guangdong

广东有四大名鹅和很多鹅肉美食,有无鹅不成席之说,对鹅肉真的是迷之喜欢。相对于广州地区喜欢吃烧鹅,潮汕地区更喜欢吃风味独特的卤鹅,卤水是烹制鹅肉的关键。澄海的狮头卤鹅,庵埠的鹅肉饭,还有隆都的鹅肠火锅,阿星品尝经典的潮汕鹅肉三吃。
There are four famous geese in Guangdong and many delicacies made of goose meat. There is a saying that there is no banquet if there is no goose. Compared to the Guangzhou region who likes to eat roast goose, the Chaoshan region prefers to eat the uniquely flavored braised goose. Brine is the key to cooking goose. The lion head braised goose in Chenghai, the goose meat rice in Anbu, and the goose intestine hot pot in Longdu, Axing tasted the classic three ways of eating Chaoshan goose.
x

顺德粥水火锅,大米稀饭做汤底,海鲜10元一份,阿星品尝广东鲜味Rice porridge hot pot in Shunde

广东人对于吃的研究可以说精细至极,在顺德品尝美食最大的感悟就是,只要用心,再简单的食物也能做出烹出别致风味。普通的生滚粥与打边炉的结合,就成了顺德特色的粥水火锅。香米白粥做锅底,口味顺滑绵长,依次下入海鲜,荤菜,蔬菜,品尝完食材的本味,最后就是一锅鲜美的粥。10元一盘的新鲜食材,既便宜又健康,阿星品尝广东的鲜美滋味。
Cantonese people’s research on food can be said to be extremely meticulous. The biggest insight from food tasting in Shunde is that even simple food can be cooked with unique flavors as long as you use your heart. The combination of ordinary Shenggun porridge and the Dabianlu has become Shunde's characteristic rice porridge hot pot. The fragrant rice white porridge makes the bottom of the pot, the taste is smooth and long, followed by seafood, meat dishes, vegetables, taste the original flavor of the ingredients, and finally a pot of delicious porridge. Fresh ingredients are 10 yuan a plate, cheap and healthy. Axing tastes the delicious taste of Guangdong.
x

广东顺德老牌大排档,锅气干炒牛河,卜卜蚬鲜美,阿星吃蜂蜜烧烤Food stall snacks in Shunde Guangdong

大排档文化在广东地区很是盛行,烟火气十足的大排档美食可以抚慰每一个广东胃。锅气十足的干炒牛河,鲜美的卜卜蚬,生爆肥肠,还有刷了蜂蜜的烧烤,阿星体验广式夜宵小吃。顺德作为世界有名的美食之都,吸引了很多美食爱好者,有的食客离开顺德以后,关于顺德美食的记忆并不是一些名菜,而是卜卜蚬的鲜美味道。
The food stall culture is very popular in Guangdong, and the fireworks of food stalls can soothe every Guangdong stomach. The steamy dry-fried Niuhe, delicious Pupu clam, Stir-fried fatty intestines, and honey-brushed barbecue, Axing experience Cantonese-style supper snacks. As the world's famous food capital, Shunde has attracted many food lovers. After some diners left Shunde, the memory of Shunde food is not some famous dishes, but the taste of Pupu clam.

内蒙古铁锅焖面,排骨土豆面条,大铁锅现做,阿星吃东北大拉皮Nei Mongolian Snack Iron Pot Stewed Noodle in China

内蒙古区域是一个狭长的地带,这里的饮食文化深受周边省份的影响。东部口音和东三省相似,有地道的东北菜。中部受陕西山西影响,鼻音较重喜欢吃面食。这里的铁锅焖面就是面食和铁锅炖系列的结合,排骨豆角土豆和面条,放入汤汁,大铁锅现做,面条筋道酱香浓郁。阿星还吃到了爽滑的东北大拉皮。
Nei Mongolia is a long and narrow area, and the food culture here is deeply influenced by the surrounding provinces. The eastern accent is similar to that of the three provinces of Northeast China, with authentic Northeastern cuisine. The central part is influenced by Shanxi, Shaanxi, with a heavier nasal voice and likes to eat noodle. The iron pot stewed noodles here is a combination of pasta and iron pot stwe series, pork ribs, beans, potatoes and noodle, put in the soup, freshly made in a large iron pot, the noodle is rich in chewy sauce. Axing also ate the smooth northeast Dalapi.

阿星顺德赶墟,广东集市美食,脆皮烧猪,均安鱼饼,甜咸鸡仔饼Cantonese market street snacks in Shunde

广东佛山的顺德,三洲市场每到周日都会有大型的集市,赶集用当地话讲就是赶墟。这个集市很有广东氛围,不仅有琳琅满目的特色商品,还有很多广式美食,阿星来寻找地道的美味。整头脆皮烧猪,颜色鲜艳,很受欢迎。广式糕点伦教糕,鸡仔饼,芋头糕,都是常见的点心。还有均安特色鱼饼,鲮鱼做的鱼滑煎至两面金黄,口感弹牙。广味卤牛杂,满满一盆的牛肠牛肚牛筋随便挑选。
In Shunde, Foshan, Guangdong, there is a large market every Sunday in the Sanzhou Market. In the local dialect, Ganji means Ganxu. This market has a Cantonese atmosphere, not only has a dazzling array of specialty products, but also many Cantonese cuisines. Axing is here to find authentic delicacies. The whole head of crispy roasted pork, brightly colored, is very popular. Cantonese-style pastry Lunjiao cake, chicken cake, and taro cake are common desserts. There are also Junan special fish cakes. The fish meat sauce is fried until golden on both sides, and the taste is elastic. Cantonese braised beef offal, pots full of beef intestines, tripe and beef tendon, you can choose any.

阿星广东叹早茶,顺德老牌四星酒店,点心9块9一笼,美味平靓正Cantonese morning tea in Shunde

早茶是广东粤菜的一大特色,广东人讲究三茶两饭之说,追求食物的精细化,清晨叹早茶也可以说是享受生活的一种方式。阿星开启世界美食之都顺德之旅,在当地老字号酒店饮早茶,一盅清茶,还有被称作四大天王的茶点,干蒸烧麦,蛋挞,叉烧包,虾饺,点心9块9一笼很美味。
Morning tea is a major feature of Cantonese cuisine. Cantonese people say that they have three teas and two meals every day, and pursue the refinement of food. Drinking morning tea in the morning can also be said to be a way to enjoy life. Axing starts a journey to Shunde, the world's gourmet capital, drinking morning tea at a local time-honored hotel, a cup of clear tea, there are also refreshments known as the Four Heavenly Kings, dry steamed siu mai, egg tarts, barbecued pork buns, shrimp dumplings, and delicious dim sums are 9.9yuan per cage.

广东赤坎古镇美食三宝,柴火黄鳝煲仔饭,鱼滑豆腐角,三扣糖水Cantonese Claypot rice in Chikan Ancient Town

赤坎古镇位于广东省江门市,这里不仅有古色古香的骑楼建筑群,还有美食三宝。柴火做煲仔饭,颗粒分明的丝苗米,加入黄鳝腊肉腊肠,浇入特制的酱油汁调味,煲底还有香脆的黄金锅巴。加了鱼滑的豆腐角,煎的两面金黄,入口香酥。还有广东大街小巷都有的糖水小铺,香甜的三扣糖水里加入了赤坎特色的红豆沙,阿星品尝广式街头美味小吃。
Chikan Ancient Town is located in Jiangmen City, Guangdong Province. There are not only antique arcade buildings, but also three treasures of food. Firewood is used to make claypot rice. The finely-grained silk rice is added with eel and bacon sausage, poured in special soy sauce for seasoning, and there is also a crispy golden rice at the bottom of the claypot. The fish-smooth tofu triangleis, fried golden on both sides, and crispy in the mouth. There are also dessert shops in the streets and alleys of Guangdong. The sweet three-buckle syrup is added with Chikan's characteristic red beans. Axing tastes delicious Cantonese street snacks.

四川彭州九尺镇,烟熏板鸭一条街,麻辣鹅肠火锅,阿星吃小镇美食Sichuan Food in Pengzhou Town

四川彭州的九尺镇可以说是一个美食重镇,川味在这里被演绎得淋漓尽致,最有名的莫属九尺板鸭和九尺鹅肠火锅。整整一条街都是烟熏板鸭的店铺,不仅有零售还有批发。麻辣的鹅肠火锅更是诱人,把新鲜的鹅肠当面条来吃也是独特的美食体验。
Jiuchi Town in Pengzhou, Sichuan can be said to be a food town. Sichuan flavors are vividly interpreted here. The most famous ones are Jiuchi flat duck and Jiuchi goose Intestine hotpot. The whole street is full of smoked flat duck shops, not only retail but also wholesale. The spicy goose intestines hotpot is even more tempting, and eating fresh goose intestine as noodle is also a unique food experience.
x

甘肃岷县豪横美食,牛骨头糊糊,牦牛肉蘸椒盐吃,阿星喝骨汤稀饭Traditional snack yak bone porridge in Gansu

岷县地处甘肃定西地区,在青藏高原边缘地带,这里有吃牦牛肉的美食习惯。整只牦牛骨架在大锅里煮,熬制一整天肉香四溢,汤浓味美。牛头,牛肚,牛骨头各个部位的牛杂蘸椒盐吃,肉香原汁原味,还有骨汤熬制的糊糊稀饭,阿星大口吃肉大碗喝汤。
Minxian County is located in Dingxi, Gansu, on the edge of the Qinghai-Tibet Plateau, where there is a habit of eating yak meat. The whole yak skeleton is boiled in a large pot and boiled for a whole day. The meat is fragrant and the soup is thick and delicious. Yak head, tripe, and yak bones are eaten with salt and pepper in various parts of the yak. The meat is fragrant and original, and there is a porridge made from bone broth. AXing ate the meat in a big bowl and drank the soup.

云南腾冲铜瓢牛肉,薄荷涮锅清香四溢,马帮传统美食,牛杂一锅炖Street food copper scooped beef in Tengchong

铜瓢牛肉又叫火瓢牛肉,这道美食发源自云南保山的金鸡乡,是古代马帮带铜瓢行路,途中与藏区牛肉相结合产生的美食。阿星来到腾冲品尝正宗的铜瓢牛肉,牛肉牛杂炖一锅,调制当地特有的蘸汁,配着烤粑粑和绿叶薄荷吃,真是难忘的美味。
Copper scooped beef is also called fire scooped beef. This delicacy originated from Jinji Township in Baoshan, Yunnan. Axing came to Tengchong to taste the authentic copper scooped beef, stewed beef and offal in a pot, prepared a local unique dipping sauce, and served it with grilled Baba and green leaf mint. It was an unforgettable delicacy.

重庆万州小火锅,牛肉肥肠一锅炖,食客坐满街,阿星吃萝卜丝油钱Small hot pot in Wanzhou Night Market,Chongqing

人们对重庆火锅的固有印象是滚烫的红汤,或者是大铁锅九宫格,但是重庆不仅有麻辣的牛油老火锅,还有万州小火锅。小火锅是万州80后90后的回忆,曾经风靡一时后来销声匿迹,近几年又重出美食江湖。铝制的小锅上放一杯清水,可以煮牛肉肥肠丸子,各种素菜,它更像是一道红烧菜品。价格低廉味道巴适,无论人少人多都可以食用,冬日街头坐满了食客,蒸气烟雾缭绕很热闹,阿星还吃到了特色小吃萝卜丝油钱。
People's inherent impression of Chongqing hot pot is boiling hot red soup, or big Jiugongge iron pot, but Chongqing not only has spicy butter old hot pot, but also Wanzhou small hot pot. Small hot pot is a memory of the generations born in the 80s and 90s in Wanzhou. It was once all the rage and then disappeared. In recent years, it has reappeared in the gourmet world. Put a cup of water on the small aluminum pot, you can cook beef, fat intestine, balls, and various vegetarian dishes, it is more like a braised dish. The price is low and the taste is good. It can be eaten regardless of the number of people and the crowd. In winter, the streets are full of diners, and the steam is very lively. Axing also ate the special snack Luobosi Youqian.

海南屯昌枫木香草鸭,砂锅煨制卤味,酱香吮指,阿星吃鸭汤拌面Street Snack Tunchang Vanilla Duck in Hainan

海南因为自然环境优越,有很多品种优良的家禽,除了有名的黄流老鸭,还有屯昌的枫木香草鸭。吃青草喝活水的香草鸭,肉质鲜美且滋补,用砂锅炭火煨制成卤味,酱香浓郁吮指留香,阿星在三亚这家餐馆还吃到美味的鸭汤拌面。
Due to its superior natural environment, Hainan has many excellent breeds of poultry. In addition to the famous Huangliu old duck, there are also maple vanilla duck from Tunchang. The vanilla duck eating green grass and drinking water is delicious and nourishing. It is simmered in a casserole with charcoal fire to make a bitter taste. The sauce is rich and savory. Axing also eats delicious duck soup noodle at this restaurant in Sanya.

吉林集安高丽火盆,小镇30年老店,猪肉牛杂煎一锅,朝鲜族美食Traditional snack Gaoli Brazier in Ji'an

吉林小城集安位于鸭绿江畔,与朝鲜隔江相望,素有东北小江南之称。高丽火盆就是这里的特色美食,高丽古称高句丽,现在的集安市区还有专门吃美食的高丽火盆一条街。阿星来到了榆林镇的高丽火盆创始店,小镇上的这家老店开了30年,瘦肉牛杂豆腐豆芽满满一锅,还有特色冰镇榆树皮冷面,冬天坐在炕头上热热乎乎吃美食。
Ji'an, a small city in Jilin, is located on the bank of the Yalu River, across the river from North Korea, and is known as the small Jiangnan in the Northeast. The Gaoli Brazier is the specialty food here. Gaoli was called Gogouli in ancient times. Now there is a Gaoli Brazier Street specializing in gourmet food in Ji'an City. Axing came to the founding restaurant of Gaoli Brazier in Yulin Town. This old restaurant in the small town has been open for 30 years. A pot full of pork, beef offal, tofu and bean sprouts, as well as iced cold noodle with characteristic elm bark, sitting on the Kang in winter.
x

广东小镇三点三,下午茶小吃接地气,阿星吃开平濑粉,钵仔糕Cantonese Afternoon Tea Snacks in Jiangmen

广东江门的开平,这里古老的小镇不仅有被称为广东文化遗产的碉楼建筑,还有著名的三点三下午茶。三点三源于英式下午茶,后流行于港澳,传入广东。在月山小镇,每到下午三点三刻钟,大家都放下手里的工作,聚集在老街上喝茶吃小吃,悠然自得的老爷爷坐满街道。阿星品尝牛杂,濑粉,钵仔糕,体验广式下午茶美味小吃。
Kaiping, Jiangmen, Guangdong, the ancient town here not only has the Diaolou buildings known as Guangdong cultural heritage, but also the famous 3.3 afternoon tea. The 3.3 originated from the English afternoon tea, and later became popular in Hong Kong and Macau and spread to Guangdong. In the small town of Yueshan, every three o'clock in the afternoon, everyone puts down their work and gathers in the old street for tea and snacks, and the leisurely grandfather fills the street. Axing tasted beef offal, rice noodles, bowl cake, and experienced Cantonese afternoon tea delicious snacks.

终于来到醉鹅的发源地了!大快朵颐广东顺德名菜火焰醉鹅,不仅好吃还有视觉表演 老板说是南方版的铁锅炖你觉得呢?

醉鹅是一道传统的风味菜式。醉鹅又叫顺德火焰醉鹅,发源于广东省佛山市顺德区,是一道历史悠久的顺德民间传统菜式。看厨师在锅中倒入米酒,点火,锅中熊熊燃烧的火焰顿时给顾客们带来很强的视觉冲击,初次见到这一场景的顾客都觉得非常新鲜

【4k】露台焖醉鹅 Shunde flame drunk goose顺德火焰醉鹅

春日的阳光特别好, 微风还带着龙眼树的花香. 我想和家人在露台上吃一顿午餐, 但是又没有合适的桌子, 那就动手做一个?
The sun is exceptionally soft on the spring days, the breeze carries the scent of longan flowers. I‘d like to have a lunch on the terrace with my family, but it seems we don’t have a suitable table for the lunch. How about making one?

把阿婆的一对箩筐用来做桌腿, 梯子是架子, 路边的野芦苇割回来铺成桌面, 绿油油的芭蕉叶就是一张天然的桌布.
Use Apo’s baskets as table legs, the wooden ladder as a shelf, the wild reeds on the side of path as the tabletop, and banana leaves are the tablecloths.

生活在养鹅基地, 做一道火焰醉鹅再合适不过了. 灰鹅半只, 香叶, 八角, 桂皮, 姜, 蒜. 粤菜, 酱调调好了味道不会差到哪去.
Living in the goose breeding base, it is a perfect idea to cook a Shunde flame drunken goose. Half a gray goose, fragrant leaves, star anise, cinnamon, ginger, green garlic, Portion sizes are added to follow your personal taste. Half a bottle of 30-degree rice wine. Cantonese cuisine, if the sauce is well adjusted, the dish is half the battle.

我本想做一顿午饭, 没想到, 做好后, 天就黑了…….
I wanted to make a lunch, but when I did it, it was dark…….

福建神奇的露天大棚饭店,只在晚上才营业,218元一锅,来晚没得座

今天分享的美食是在露天大棚里,老板在厦门做广东顺德的名菜——火焰醉鹅,5年全城出名,只有在晚上才营业,一锅218元大概5到6斤,口感味道,肉质很有嚼劲,很入味。七点后人开始多起来,来晚经常会没得座。

【广州人】广州美食街·顺德火焰醉鹅·强烈推荐啊

足料足秤的一间顺德火焰鹅,仲有狮头鹅添。这次是食普通鹅,光鹅就有7斤了。所以下次食狮头鹅一定再出一期视频。

Shares

x

Check Also

x

Menu