This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website. Learn more

广东顺德火焰醉鹅,整瓶红米白酒炖鹅,阿星吃铁锅鹅汤煮面Cantonese Flaming Drunken Goose in Shunde

x

广东顺德火焰醉鹅,整瓶红米白酒炖鹅,阿星吃铁锅鹅汤煮面Cantonese Flaming Drunken Goose in Shunde

广东人对于鹅肉的喜爱,表现在不同的烹饪方式上,烧鹅,卤鹅,炖鹅样样美味。在顺德有一道名菜,叫做火焰醉鹅,这道菜把本地特产红米白酒,和广东马岗鹅结合在一起,美味程度据说是离开顺德就吃不到,很多人都慕名前来品尝。新鲜斩好的鹅肉,先煎再炒,加入秘制酱料和一整瓶酒,用铁锅炖到鲜香浓郁,吃一口满嘴酱汁。阿星还用鹅汤煮面和蔬菜,吸收了汤汁更是美味。
Cuangdong people's love for goose meat is reflected in different cooking methods. Roasted goose, braised goose and stewed goose are all delicious. There is a famous dish in Shunde called Flame Drunken Goose. This dish combines the local specialty red rice wine with Guangdong Magang Goose. This dish is said to be unavailable after leaving Shunde, and many people come here to taste it. Freshly chopped goose meat, fry first, then stir-fry, add the secret sauce and a whole bottle of wine, stew in an iron pan until it is delicious and rich, and eat a mouthful of sauce. Axing also cooks noodles and vegetables with goose soup, which makes the soup more delicious.
x

广东粤菜农庄,顺德名菜酿鲮鱼,烧鹅皮脆肉嫩,阿星吃广式煎堆Farm Cantonese Cuisine in Shunde

顺德是广东重要的粤菜发祥地之一,顺德菜讲究鲜香爽嫩滑,无论是食材选择还是烹饪技巧,都有自己独特的标准。阿星吃顺德农庄菜,广东十大名菜之一的酿鲮鱼,红彤彤的烧鹅,香而不腻的稻草蒸土猪肉,还有饭后甜点煎堆,在这里品尝美食真的是食不厌精,脍不厌细。
Shunde is one of the important birthplaces of Cantonese cuisine in Guangdong. Shunde cuisine pays attention to freshness, flavor and tenderness. Whether it is the choice of ingredients or cooking skills, it has its own unique standards. Axing eats Shunde farm dishes, one of the top ten famous dishes in Guangdong is the Rang Lingyu, red roasted goose, the fragrant but not greasy steamed pork with straw, and the dessert Cantonese Jiandui. The food here is really meticulous.
x

阿星广东叹早茶,顺德老牌四星酒店,点心9块9一笼,美味平靓正Cantonese morning tea in Shunde

早茶是广东粤菜的一大特色,广东人讲究三茶两饭之说,追求食物的精细化,清晨叹早茶也可以说是享受生活的一种方式。阿星开启世界美食之都顺德之旅,在当地老字号酒店饮早茶,一盅清茶,还有被称作四大天王的茶点,干蒸烧麦,蛋挞,叉烧包,虾饺,点心9块9一笼很美味。
Morning tea is a major feature of Cantonese cuisine. Cantonese people say that they have three teas and two meals every day, and pursue the refinement of food. Drinking morning tea in the morning can also be said to be a way to enjoy life. Axing starts a journey to Shunde, the world's gourmet capital, drinking morning tea at a local time-honored hotel, a cup of clear tea, there are also refreshments known as the Four Heavenly Kings, dry steamed siu mai, egg tarts, barbecued pork buns, shrimp dumplings, and delicious dim sums are 9.9yuan per cage.
x

广东赤坎古镇美食三宝,柴火黄鳝煲仔饭,鱼滑豆腐角,三扣糖水Cantonese Claypot rice in Chikan Ancient Town

赤坎古镇位于广东省江门市,这里不仅有古色古香的骑楼建筑群,还有美食三宝。柴火做煲仔饭,颗粒分明的丝苗米,加入黄鳝腊肉腊肠,浇入特制的酱油汁调味,煲底还有香脆的黄金锅巴。加了鱼滑的豆腐角,煎的两面金黄,入口香酥。还有广东大街小巷都有的糖水小铺,香甜的三扣糖水里加入了赤坎特色的红豆沙,阿星品尝广式街头美味小吃。
Chikan Ancient Town is located in Jiangmen City, Guangdong Province. There are not only antique arcade buildings, but also three treasures of food. Firewood is used to make claypot rice. The finely-grained silk rice is added with eel and bacon sausage, poured in special soy sauce for seasoning, and there is also a crispy golden rice at the bottom of the claypot. The fish-smooth tofu triangleis, fried golden on both sides, and crispy in the mouth. There are also dessert shops in the streets and alleys of Guangdong. The sweet three-buckle syrup is added with Chikan's characteristic red beans. Axing tastes delicious Cantonese street snacks.
x

广东顺德老牌大排档,锅气干炒牛河,卜卜蚬鲜美,阿星吃蜂蜜烧烤Food stall snacks in Shunde Guangdong

大排档文化在广东地区很是盛行,烟火气十足的大排档美食可以抚慰每一个广东胃。锅气十足的干炒牛河,鲜美的卜卜蚬,生爆肥肠,还有刷了蜂蜜的烧烤,阿星体验广式夜宵小吃。顺德作为世界有名的美食之都,吸引了很多美食爱好者,有的食客离开顺德以后,关于顺德美食的记忆并不是一些名菜,而是卜卜蚬的鲜美味道。
The food stall culture is very popular in Guangdong, and the fireworks of food stalls can soothe every Guangdong stomach. The steamy dry-fried Niuhe, delicious Pupu clam, Stir-fried fatty intestines, and honey-brushed barbecue, Axing experience Cantonese-style supper snacks. As the world's famous food capital, Shunde has attracted many food lovers. After some diners left Shunde, the memory of Shunde food is not some famous dishes, but the taste of Pupu clam.

广东碧桂园机器人餐厅,科技感顺德美食,阿星吃机器炒菜煲仔饭Robot Restaurant in Shunde,Guangdong

最能代表广东的两个字就是创新,创新体现在各行各业,甚至老牌的粤式餐厅也会在保留经典的同时不断的推陈出新。在顺德的碧桂园总部有一家机器人餐厅,可以说是智能餐饮的领先者。机器人做出的火锅,中餐,快餐,甜品,无论是味道还是体验感都不错,阿星还吃到了科技感十足煲仔饭,唯有科技才能真正改变人类的生活。
The word that best represents Guangdong is innovation. Innovation is reflected in all walks of life. Even established Cantonese restaurants will continue to introduce new ones while retaining the classics. There is a robot restaurant in the Biguiyuan headquarters in Shunde, which can be said to be a leader in smart catering. The hot pot, Chinese food, fast food, and desserts made by robots are all good in taste and experience. Axing also ate claypot rice with a sense of technology. Only technology can truly change human life.

顺德粥水火锅,大米稀饭做汤底,海鲜10元一份,阿星品尝广东鲜味Rice porridge hot pot in Shunde

广东人对于吃的研究可以说精细至极,在顺德品尝美食最大的感悟就是,只要用心,再简单的食物也能做出烹出别致风味。普通的生滚粥与打边炉的结合,就成了顺德特色的粥水火锅。香米白粥做锅底,口味顺滑绵长,依次下入海鲜,荤菜,蔬菜,品尝完食材的本味,最后就是一锅鲜美的粥。10元一盘的新鲜食材,既便宜又健康,阿星品尝广东的鲜美滋味。
Cantonese people’s research on food can be said to be extremely meticulous. The biggest insight from food tasting in Shunde is that even simple food can be cooked with unique flavors as long as you use your heart. The combination of ordinary Shenggun porridge and the Dabianlu has become Shunde's characteristic rice porridge hot pot. The fragrant rice white porridge makes the bottom of the pot, the taste is smooth and long, followed by seafood, meat dishes, vegetables, taste the original flavor of the ingredients, and finally a pot of delicious porridge. Fresh ingredients are 10 yuan a plate, cheap and healthy. Axing tastes the delicious taste of Guangdong.

阿星顺德赶墟,广东集市美食,脆皮烧猪,均安鱼饼,甜咸鸡仔饼Cantonese market street snacks in Shunde

广东佛山的顺德,三洲市场每到周日都会有大型的集市,赶集用当地话讲就是赶墟。这个集市很有广东氛围,不仅有琳琅满目的特色商品,还有很多广式美食,阿星来寻找地道的美味。整头脆皮烧猪,颜色鲜艳,很受欢迎。广式糕点伦教糕,鸡仔饼,芋头糕,都是常见的点心。还有均安特色鱼饼,鲮鱼做的鱼滑煎至两面金黄,口感弹牙。广味卤牛杂,满满一盆的牛肠牛肚牛筋随便挑选。
In Shunde, Foshan, Guangdong, there is a large market every Sunday in the Sanzhou Market. In the local dialect, Ganji means Ganxu. This market has a Cantonese atmosphere, not only has a dazzling array of specialty products, but also many Cantonese cuisines. Axing is here to find authentic delicacies. The whole head of crispy roasted pork, brightly colored, is very popular. Cantonese-style pastry Lunjiao cake, chicken cake, and taro cake are common desserts. There are also Junan special fish cakes. The fish meat sauce is fried until golden on both sides, and the taste is elastic. Cantonese braised beef offal, pots full of beef intestines, tripe and beef tendon, you can choose any.

延吉明太鱼啤酒屋,鱼干浑身是宝,阿星品尝玉米温面,火辣蒸鱼Mentai Fish Banquet in Yanji,China

明太鱼在中国东北地区是很受欢迎的下酒好菜,不仅在延边地区很流行,俄罗斯日本朝鲜韩国也有吃明太鱼的习惯。在延吉市有很多明太鱼啤酒屋,以明太鱼干为主要食材,烤蒸煮做法多样,鱼干浑身是宝,还能做鱼皮包饭。阿星在这里不仅品尝到火辣蒸鱼,还有玉米温面。

Mentai Fish is a very popular dish for drinking in the Northeast China. It is not only popular in Yanbian, but also in Russia, Japan, North Korea and South Korea. In Yanji City, there are many Mentai Fish Beer Bars, which use dried Mentai Fish as the main ingredients. There are various methods of roasting and cooking. Axing not only tasted hot steamed fish, but also corn noodles.

重庆万州杂酱面,肉香酱汁浓郁,阿星吃格格蒸肉,羊肉麻辣细嫩Street Snacks Zajiang Noodle, Gege in Wanzhou

重庆万州的传统美食中,格格和杂酱面也是很受欢迎的小吃,和万州烤鱼并称万州美食三绝。相对于制作工艺复杂的烤鱼,格格和杂酱面更像是快餐,是常见的街头小吃,阿星品尝特色美食。杂酱面肉香浓郁,酱汁十足,拌到均匀吃一口很顺滑,万州人的一天就是从一碗杂酱面开始。排骨羊肉肥肠的格格,小竹笼做的蒸笼,把肉蒸得麻辣细嫩,也是简单美味的一餐。
Among the traditional delicacies in Wanzhou, Chongqing, Zajiang Noodle and Gege are also very popular snacks, together with the Wanzhou Grilled Fish, they are known as the three best in Wanzhou cuisine. Compared with Grilled Fish, which has a complicated production process, Gege and Zajiang Noodle are more like fast food. They are common street snacks, Axing tastes special delicacies. The Zajiang Noodle is rich in meat and full of sauce. It is smooth to eat evenly. Wanzhou people start their day with a bowl of Zajiang Noodle. Ribs, mutton, fatty intestines are made of Gege, and the steamer made of small bamboo cages makes the meat spicy and tender. It is also a simple and delicious meal.
x

重庆万州烤鱼,古法明火碳烤,现炒香辣料汁,阿星吃鱼汤拌面Wanzhou Grilled Fish in Chongqing

万州旧称万县,如今是重庆的万州区,位于长江上游,自古是水运货物集散地,独特的地理位置造就了万州的美食风味。万州烤鱼可以说是万州最著名的美食名片,集鲜香麻辣特色的烤鱼,先腌制,后火烤,最后再炖煮,既是烧烤中的火锅,又是火锅中的烧烤。阿星在山城重庆品尝香辣烤鱼,仔细探寻长江烤鱼的古往今来。
Wanzhou, formerly known as Wanxian, is now the Wanzhou District of Chongqing. It is located in the upper reaches of the Changjiang River. Since ancient times, it has been a distribution center for waterborne goods. Its unique geographical location has created Wanzhou’s gourmet flavor. Wanzhou grilled fish can be said to be Wanzhou’s most famous food business card. It is a grilled fish with fragrant and spicy characteristics. It is first marinated, then fire-roasted, and finally simmered. It is a hot pot in barbecue and a barbecue in hot pot. Axing tasted spicy grilled fish in the mountain city of Chongqing, and explored the history of grilled fish in the Changjiang River.

广东小镇三点三,下午茶小吃接地气,阿星吃开平濑粉,钵仔糕Cantonese Afternoon Tea Snacks in Jiangmen

广东江门的开平,这里古老的小镇不仅有被称为广东文化遗产的碉楼建筑,还有著名的三点三下午茶。三点三源于英式下午茶,后流行于港澳,传入广东。在月山小镇,每到下午三点三刻钟,大家都放下手里的工作,聚集在老街上喝茶吃小吃,悠然自得的老爷爷坐满街道。阿星品尝牛杂,濑粉,钵仔糕,体验广式下午茶美味小吃。
Kaiping, Jiangmen, Guangdong, the ancient town here not only has the Diaolou buildings known as Guangdong cultural heritage, but also the famous 3.3 afternoon tea. The 3.3 originated from the English afternoon tea, and later became popular in Hong Kong and Macau and spread to Guangdong. In the small town of Yueshan, every three o'clock in the afternoon, everyone puts down their work and gathers in the old street for tea and snacks, and the leisurely grandfather fills the street. Axing tasted beef offal, rice noodles, bowl cake, and experienced Cantonese afternoon tea delicious snacks.

重庆万州小火锅,牛肉肥肠一锅炖,食客坐满街,阿星吃萝卜丝油钱Small hot pot in Wanzhou Night Market,Chongqing

人们对重庆火锅的固有印象是滚烫的红汤,或者是大铁锅九宫格,但是重庆不仅有麻辣的牛油老火锅,还有万州小火锅。小火锅是万州80后90后的回忆,曾经风靡一时后来销声匿迹,近几年又重出美食江湖。铝制的小锅上放一杯清水,可以煮牛肉肥肠丸子,各种素菜,它更像是一道红烧菜品。价格低廉味道巴适,无论人少人多都可以食用,冬日街头坐满了食客,蒸气烟雾缭绕很热闹,阿星还吃到了特色小吃萝卜丝油钱。
People's inherent impression of Chongqing hot pot is boiling hot red soup, or big Jiugongge iron pot, but Chongqing not only has spicy butter old hot pot, but also Wanzhou small hot pot. Small hot pot is a memory of the generations born in the 80s and 90s in Wanzhou. It was once all the rage and then disappeared. In recent years, it has reappeared in the gourmet world. Put a cup of water on the small aluminum pot, you can cook beef, fat intestine, balls, and various vegetarian dishes, it is more like a braised dish. The price is low and the taste is good. It can be eaten regardless of the number of people and the crowd. In winter, the streets are full of diners, and the steam is very lively. Axing also ate the special snack Luobosi Youqian.

云南西双版纳傣味烧烤,夺命小串香辣,炒苦果,阿星吃油呛臭牛皮Dai-flavor street food in Xishuangbanna,China

云南烧烤在全国来讲是独特的存在,西双版纳傣味烧烤更是各种各样的云南烧烤中,不可忽略的美味。傣味烧烤讲究调味料和蘸水的搭配,口感辛辣,食材多样性,很多菜品都是别处没有的。夺命小串油辣焦脆,香茅草烤罗非鱼,油炸苦果,还有油呛臭牛皮,都是难得一见的美味。
Yunnan barbecue is a unique existence in the whole country, Xishuangbanna Dai-flavor barbecue is a delicacy that cannot be ignored among all kinds of Yunnan barbecue. Dai-flavored barbecue pays attention to the combination of seasonings and dipping water. The taste is spicy and the ingredients are diverse. Many dishes are not available elsewhere. The Duoming Xiaochuna is spicy and crispy, grilled tilapia with lemongrass, deep-fried bitter fruit, and oily stinky cowhide are all rare delicacies.

西双版纳勐海烤鸡,国道边小店,铁板碳烤三线肉,阿星品尝哈尼族美食鸡稀饭Menghai snack roast chicken in Xishuangbanna

西双版纳的勐海县被称作中国普洱茶第一县,这里不仅有普洱茶,还有勐海烤鸡。茶花鸡的小仔鸡,表皮涂盐,直接上铁板烘烤,外焦里嫩肉质鲜美。烤三线肉,选用猪的下五花肉,肥瘦相间,色泽红亮,切成薄片口感非常好。还有哈尼族的特色美食鸡稀饭,糯米用鸡汤熬制,鲜美可口。阿星品尝国道边的勐海烧烤小店。
Menghai County in Xishuangbanna is known as the first county for Pu'er tea in China. Not only Pu'er tea but also Menghai roast chicken is available here. The young chicken of Camellia Chicken is coated with salt on the skin and baked directly on the iron plate. The outside is burnt and the inside is tender, the meat is delicious. Roasted three-line meat, using belly pork, fat and lean, red and bright, thin slices taste very good. There is also chicken porridge, a specialty of the Hani nationality, and glutinous rice is boiled in chicken soup, which is delicious. Axing tastes the Menghai barbecue restaurant on the side of the national highway.
x

内蒙古铁锅焖面,排骨土豆面条,大铁锅现做,阿星吃东北大拉皮Nei Mongolian Snack Iron Pot Stewed Noodle in China

内蒙古区域是一个狭长的地带,这里的饮食文化深受周边省份的影响。东部口音和东三省相似,有地道的东北菜。中部受陕西山西影响,鼻音较重喜欢吃面食。这里的铁锅焖面就是面食和铁锅炖系列的结合,排骨豆角土豆和面条,放入汤汁,大铁锅现做,面条筋道酱香浓郁。阿星还吃到了爽滑的东北大拉皮。
Nei Mongolia is a long and narrow area, and the food culture here is deeply influenced by the surrounding provinces. The eastern accent is similar to that of the three provinces of Northeast China, with authentic Northeastern cuisine. The central part is influenced by Shanxi, Shaanxi, with a heavier nasal voice and likes to eat noodle. The iron pot stewed noodles here is a combination of pasta and iron pot stwe series, pork ribs, beans, potatoes and noodle, put in the soup, freshly made in a large iron pot, the noodle is rich in chewy sauce. Axing also ate the smooth northeast Dalapi.

陕西农村流水席,大锅大灶烹饪,阿星吃乾县酸汤挂面,酱辣子夹馍Shaanxi traditional rural wedding banquet in China

流水席在中国农村的婚宴中扮演着重要的角色,既是联络街坊乡邻的活动,又是喜事的必备流程。阿星受邀参加陕西乾县的婚礼流水宴席,体验关中美食民俗文化。大锅大灶现场烹饪,前来帮忙的乡亲热热闹闹,丰富的食材,利落的大厨,做出一桌桌美味的食物供来客品尝。还能吃到乾州特色酸汤挂面和酱辣子夹馍。
Traditional rural banquet play an important role in wedding in rural China. It is not only an activity to contact neighbors in the neighborhood, but also a necessary process for wedding. Axing was invited to participate in a wedding banquet in Qian County, Shaanxi Province to experience Guanzhong cuisine and folk culture. The big pot and big stove cook on-site, and the folks who came to help are lively, abundant ingredients and experienced chef, making a table of delicious food for guests to taste. You can also eat dried noodles in sour soup and steamed bun with spicy sauce.

云南傣寨大锅米线,柴火煮肉汤,一桌佐料随便放,阿星凌晨5点吃早餐Xishuangbanna Breakfast Big Pot Rice Noodle in China

云南有各种各样的米线,每天的生活都离不开一碗美味的米线。西双版纳的傣族村寨,这里的早点摊从凌晨就开始做米线,黑天伴着鸡鸣狗叫,一碗薄荷牛肉米线就唤醒了热带的一天。大锅煮的米线,柴火熬肉汤,一桌五花八门的佐料随意加,汤鲜味美诚意十足。阿星起个大早,凌晨5点来吃早点。
There are various kinds of rice noodle in Yunnan, and everyday life is inseparable from a bowl of delicious rice noodle. In the Dai village of Xishuangbanna, the breakfast stalls here start to make rice noodle in the early morning. The night is accompanied by cock and dog barking. A bowl of mint beef rice noodle wakes up a tropical day. Rice noodle boiled in a large pot, broth boiled over wood fire, and a table of various seasonings are added at will. The soup is delicious and sincere. Axing got up early and came to eat breakfast at 5 in the morning.

哈尔滨柴火铁锅炖,冰天雪地坐炕头,阿星烀饼子,吃东北大拌菜Northeast wood-fired iron pot stew in Harbin

气温零下20度的哈尔滨,置身于冰雕玉砌的冰雪大世界,五彩的灯光和晶莹剔透的冰砖仿佛是童话世界。哈尔滨不仅有雪景,还有热热乎乎的柴火铁锅炖,阿星坐热炕头,吃排骨炖鸡手,烀金黄的玉米面饼子,东北特色大拌菜。又暖和又舒服,还有生性幽默的东北人张口就来就来的段子。
With a temperature of minus 20 degrees Celsius, Harbin is in a world of snow and ice sculptures. The colorful lights and crystal clear ice sculptures are like a fairy tale world. Harbin has not only snow scenes, but also hot wood-fired iron pot stew, Axing sits on the hot Kang, eats pork ribs stewed chicken hands, golden cornmeal pancakes, and Northeast specialties Dalapi. It's warm and comfortable, and there are jokes about the Northeast people who are naturally humorous.

哈尔滨尖货美食,得莫利炖鱼加粉条,酸甜锅包肉,麻酱东北大拉皮Traditional cuisine De Moli stewed fish in Harbin

哈尔滨虽然只有一百多年历史,但是哈尔滨这座城市有属于自己的尖货美食,不仅有中央大街上各式各样的俄餐老店,红肠,大列巴,马迭尔雪糕,还有传统美味三件套,得莫利炖鱼,锅包肉,大拉皮。阿星品尝得莫利炖鱼,加了筋道爽滑的土豆粉条,大酱味十足。锅包肉火候恰到好处,金黄酥脆,酸甜可口。东北大拉皮沾满芝麻酱,每一口都满足。
Although Harbin has only a history of more than one hundred years, the city of Harbin has its own top delicacies. There are not only various old Russian restaurants on Central Street, red sausage, Daliba, Martell ice cream, but also There are three-piece traditional delicacies, De Moli stewed fish, Guobao meat, and big Lapi. Axing tasted De Moli stewed fish, with chewy and smooth potato vermicelli, full of flavor. The Guobao meat is just right, golden and crisp, sweet and sour. The northeast big Lapi is covered with sesame sauce, and every bite is satisfied.

Shares

x

Check Also

x

Menu