This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website. Learn more

Dutch National Anthem - Het Wilhelmus (NL/EN)

x

National Anthem of the Netherlands (Official Instrumental version) Wilhelmus van Nassouwe

Wilhelmus van Nassouwe
National Anthem of the Netherlands

Lyrics: Unknown
Music: Adrianus Valerius

Lyrics

[Dutch]
Wilhelmus van Nassouwe
Ben ick van Duytschen bloet
Den Vaderlant getrouwe
Blyf ick tot in den doet:
Een Prince van Oraengien
Ben ick vrij onverveert,
Den Coninck van Hispaengien
Heb ick altijt gheeert.

[English]
William of Nassau, scion
Of a Dutch and ancient line,
I dedicate undying
Faith to this land of mine.
A prince I am, undaunted,
Of Orange, ever free,
To the king of Spain I've granted
A lifelong loyalty.
x

Het Wilhelmus - The Wilhelmus HD

Dutch

Wilhelmus van Nassouwe
ben ik, van Duitsen bloed,
den vaderland getrouwe
blijf ik tot in den dood.
Een Prinse van Oranje
ben ik, vrij, onverveerd,
den Koning van Hispanje
heb ik altijd geëerd.

English

William of Nassau
am I, of Dutch blood.
Loyal to the fatherland
I will remain until I die.
A prince of Orange
am I, free and fearless.
The king of Spain
I have always honoured.
x

Netherlands National Anthem

Visit:
Netherlands National Anthem
Het Wilhelmus (The William)
x

♫ Netherlands National Anthem ♫

Het Wilhelmus (English translation: The William) is the national anthem of the Netherlands and is the oldest national anthem in the world though the words of the Japanese national anthem (not the music) date back to the ninth century. Although it was not recognized as the official national anthem until 1932, it has always been popular with parts of the Dutch population and resurfaced on several occasions in the course of Dutch history before gaining its present status.
x

Sahur Abad ke-19 di Batavia

Song:

Wilhelmus van Nassouwe (Het Wilhelmus)

King's Day 2017 - The Wilhelmus

Wilhelmus van Nassouwe, or just known as the Wilhelmus, National Anthem of of the Kingdom of the Netherlands. Performance at King's Day celebration 2017 in Kuala Lumpur.

The Wilhelmus is one of the oldest known national anthem in the world. It tells of the Father of the Nation William of Orange, who was Stadholder in the Netherlands and the nation's struggle to achieve independence from the Spanish Empire.

Hoe goed kent Nederland het Wilhelmus eigenlijk?

Met het WK voor de deur heeft NS onderzoek laten doen naar de kennis van het Wilhelmus onder Nederlanders. Hieruit blijkt dat 40% van de Nederlanders het 1e couplet van ons volkslied niet kent, maar 73% van de Nederlanders het wel belangrijk vindt dat we het Wilhelmus kennen. Tijdens de wedstrijden van het Nederlands Elftal kunnen reizigers live meekijken op de grote schermen op een aantal stations en gezamenlijk ons volkslied inzetten. Daarom gaat NS op originele wijze Nederland het Wilhelmus leren.
Reizigers kunnen van 2 tot en met 29 juni op het station het Wilhelmus bij elkaar sparen. Bij de verkoop van verschillende actieproducten in de winkels ontvangen reizigers een musje die op zijn staart een regel van het 1e couplet van het Wilhelmus heeft. Met 8 juiste Wilhelmusjes kun je het 1e couplet van het volkslied uit volle borst meezingen.

Dutch national Anthem for King’s Day in Cleveland

Marian Brumbaugh, originally from The Hague in South Holland, sang the Dutch national anthem at the annual King’s Day (Koningsdag) celebration in Cleveland.
Wilhelmus van Nassouwe, usually known just as the Wilhelmus, is the national anthem of the Netherlands and is said to be the oldest national anthem in the world.

National Anthem of Netherlands

Nederland volkslied gezongen!

Het Wilhelmus - National anthem and flag of the Kingdom of The Netherlands

Flag of the Kingdom of The Netherlands, with the national anthem Het Wilhelmus playing in the background. The anthem is played by the Kapel van de Koninklijke Marine, the band of the Royal Dutch Navy.

Just a small tribute, I decided to post this video after receiving the visa for my 2-year stay in this lovely country...
x

The Netherlands's National Anthem Het Wilhelmus van oranje

The National Anthem of The Netherlands, Het Wilhelmus

Het Wilhelmus

The national anthem of the Kingdom of the Netherlands. It dates back to at least 1572, making it the oldest known national anthem in the world.

Nederland volkslied - netherlands national anthem

Nederland volkslied
himno nacional de paises bajos
netherlands national anthem

The Netherands National Anthem - Het Wilhelmus (Lyrics in the description)

Hello ! If you like the video please subscribe and help the channel to grow ! Thank you !

Wilhelmus van Nassouwe
ben ik, van Duitsen bloed,
den vaderland getrouwe
blijf ik tot in den dood.
Een Prinse van Oranje
ben ik, vrij onverveerd,
den Koning van Hispanje
heb ik altijd geëerd.

In Godes vrees te leven
heb ik altijd betracht,
daarom ben ik verdreven,
om land, om luid gebracht.
Maar God zal mij regeren
als een goed instrument,
dat ik zal wederkeren
in mijnen regiment.

Mijn schild ende betrouwen
zijt Gij, o God mijn Heer,
op U zo wil ik bouwen,
verlaat mij nimmermeer.
Dat ik doch vroom mag blijven,
uw dienaar t'aller stond,
de tirannie verdrijven
die mij mijn hart doorwondt.

=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=

William of Nassau, scion
Of a Dutch and ancient line,
I dedicate undying
Faith to this land of mine.
A prince I am, undaunted,
Of Orange, ever free,
To the king of Spain I've granted
A lifelong loyalty.

A shield and my reliance,
O God, Thou ever wert.
I'll trust unto Thy guidance.
O leave me not ungirt.
That I may stay a pious
Servant of Thine for aye
And drive the plagues that try us
And tyranny away.

The Netherlands

The Netherlands.

Music: Wilhelmus, Dutch National Anthem
x

National anthem of the Netherlands

National anthem of the Netherlands

Wilhelmus van Nassouwe
ben ik, van Duitsen bloed,
den vaderland getrouwe
blijf ik tot in den dood.
Een Prinse van Oranje
ben ik, vrij onverveerd,
den Koning van Hispanje
heb ik altijd geëerd.

In Godes vrees te leven
heb ik altijd betracht,
daarom ben ik verdreven,
om land, om luid gebracht.
Maar God zal mij regeren
als een goed instrument,
dat ik zal wederkeren
in mijnen regiment.

Lijdt u, mijn onderzaten
die oprecht zijt van aard,
God zal u niet verlaten,
al zijt gij nu bezwaard.
Die vroom begeert te leven,
bidt God nacht ende dag,
dat Hij mij kracht zal geven,
dat ik u helpen mag.

Lijf en goed al te samen
heb ik u niet verschoond,
mijn broeders hoog van namen
hebben ‘t u ook vertoond:
Graaf Adolf is gebleven
in Friesland in de slag,
zijn ziel in ‘t eeuwig leven
verwacht de jongste dag.

Edel en hooggeboren,
van keizerlijke stam,
een vorst des rijks verkoren,
als een vroom christenman,
voor Godes woord geprezen,
heb ik, vrij onversaagd,
als een held zonder vreze
mijn edel bloed gewaagd.

Mijn schild ende betrouwen
zijt Gij, o God mijn Heer,
op U zo wil ik bouwen,
verlaat mij nimmermeer.
Dat ik doch vroom mag blijven,
uw dienaar t’aller stond,
de tirannie verdrijven
die mij mijn hart doorwondt.

Van al die mij bezwaren
en mijn vervolgers zijn,
mijn God, wil doch bewaren
de trouwe dienaar dijn,
dat zij mij niet verrassen
in hunne boze moed,
hun handen niet en wassen
in mijn onschuldig bloed.

Als David moeste vluchten
voor Sauel den tiran,
zo heb ik moeten zuchten
als menig edelman.
Maar God heeft hem verheven,
verlost uit alder nood,
een koninkrijk gegeven
in Israël zeer groot.

Na ‘t zuur zal ik ontvangen
van God mijn Heer het zoet,
daarnaar zo doet verlangen
mijn vorstelijk gemoed:
dat is, dat ik mag sterven
met ere in dat veld,
een eeuwig rijk verwerven
als een getrouwe held.

Niets doet mij meer erbarmen
in mijne wederspoed
dan dat men ziet verarmen
des Konings landen goed.
Dat u de Spanjaards krenken,
o edel Neerland zoet,
als ik daaraan gedenke,
mijn edel hart dat bloedt.

Als een prins opgezeten
met mijner heireskracht,
van de tiran vermeten
heb ik de slag verwacht,
die, bij Maastricht begraven,
bevreesden mijn geweld;
mijn ruiters zag men draven
zeer moedig door dat veld.

Zo het de wil des Heren
op die tijd was geweest,
had ik geern willen keren
van u dit zwaar tempeest.
Maar de Heer van hierboven,
die alle ding regeert,
die men altijd moet loven,
Hij heeft het niet begeerd.

Zeer christlijk was gedreven
mijn prinselijk gemoed,
standvastig is gebleven
mijn hart in tegenspoed.
De Heer heb ik gebeden
uit mijnes harten grond,
dat Hij mijn zaak wil redden,
mijn onschuld maken kond.

Oorlof, mijn arme schapen
die zijt in grote nood,
uw herder zal niet slapen,
al zijt gij nu verstrooid.
Tot God wilt u begeven,
zijn heilzaam woord neemt aan,
als vrome christen leven,—
‘t zal hier haast zijn gedaan.

Voor God wil ik belijden
en zijne grote macht,
dat ik tot gene tijden
de Koning heb veracht,
dan dat ik God de Here,
de hoogste Majesteit,
heb moeten obediëren
in de gerechtigheid.

William of Nassau, scion
Of a Dutch and ancient line,
I dedicate undying
Faith to this land of mine.
A prince I am, undaunted,
Of Orange, ever free,
To the king of Spain I’ve granted
A lifelong loyalty.

I ‘ve ever tried to live in
The fear of God’s command
And therefore I’ve been driven,
From people, home, and land,
But God, I trust, will rate me
His willing instrument
And one day reinstate me
Into my government.

Let no despair betray you,
My subjects true and good.
The Lord will surely stay you
Though now you are pursued.
He who would live devoutly
Must pray God day and night
To throw His power about me
As champion of your right.

Life and my all for others
I sacrificed, for you!
And my illustrious brothers
Proved their devotion too.
Count Adolf, more’s the pity,
Fell in the Frisian fray,
And in the eternal city
Awaits the judgement day.

I, nobly born, descended
From an imperial stock.
An empire’s prince, defended
Braving the battle’s shock
Heroically and fearless
As pious Christian ought
With my life’s blood the peerless
Gospel of God our Lord.

A shield and my reliance,
O God, Thou ever wert.
I’ll trust unto Thy guidance.
O leave me not ungirt.
That I may stay a pious
Servant of Thine for aye
And drive the plagues that try us
And tyranny away.

My God, I pray thee, save me
From all who do pursue
And threaten to enslave me,
Thy trusted servant true.
O Father, do not sanction
Their wicked, foul design,
Don’t let them wash their hands in
This guiltless blood of mine.

The National Anthem of The Netherlands - Wilhelmus

The national anthem of The Netherlands (Wilhelmus/William)
- Dutch Lyrics:
Wilhelmus van Nassouwe
ben ik, van Duitsen bloed,
den vaderland getrouwe
blijf ik tot in den dood.
Een Prinse van Oranje
ben ik, vrij onverveerd,
den Koning van Hispanje
heb ik altijd geëerd.
Mijn schild ende betrouwen
zijt Gij, o God mijn Heer,
op U zo wil ik bouwen,
verlaat mij nimmermeer.
Dat ik doch vroom mag blijven,
uw dienaar t'aller stond,
de tirannie verdrijven
die mij mijn hart doorwondt.

- English Translation:
William of Nassau, scion
Of a Dutch and ancient line,
I dedicate undying
Faith to this land of mine.
A prince I am, undaunted,
Of Orange, ever free,
To the king of Spain I've granted
A lifelong loyalty.
A shield and my reliance,
O God, Thou ever wert.
I'll trust unto Thy guidance.
O leave me not ungirt.
That I may stay a pious
Servant of Thine for aye
And drive the plagues that try us
And tyranny away.
----------

Asla learned the Dutch national anthem at embassy-party CPH

Asla just learned the dutch national anthem 'Wilhelmus' at queensday embassy-party in Copenhagen

Netherlands het wilhelmus.m4v

The Jazzy_2010 Project -- playing National Anthems from around the world, all around the Olympic City (Vancouver 2010 Winter Games)... Here I am on Day #1 playing The Netherlands' Het Wilhelmus

het wilhelmus, world cup 2010 final

het Wilhelmus Dutch National Anthem, Amsterdam, World Cup Final

Shares

x

Check Also

x

Menu