This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website. Learn more

海南澄迈土窑烧菜,红土砖窑烧鸡,香甜桥头红薯,阿星喝福山咖啡Earthen Kiln Dishes in Chengmai, Hainan

x

海南澄迈土窑烧菜,红土砖窑烧鸡,香甜桥头红薯,阿星喝福山咖啡Earthen Kiln Dishes in Chengmai, Hainan

海南澄迈被誉为长寿之乡,这里特有的红土富含人体必备的硒微量元素,生长的桥头红薯软糯香甜,吃起来有蛋糕的绵密口感。红土垒制的砖窑还能做土窑烧菜,土鸡,猪蹄,海鲜都能做成土窑菜,可以吃到食材的原汁原味。澄迈福山镇的咖啡庄园,阿星还喝到了有名的福山咖啡。
Hainan Chengmai is known as the hometown of longevity. The unique red soil here is rich in selenium trace elements necessary for the human body. The bridgehead sweet potatoes grown are soft, waxy and sweet, and taste like a cake. The brick kiln made of red clay can also be used for cooking in earthen kiln dishes, and local chicken, trotters, and seafood can be made into earthen kiln dishes, and you can eat the original flavor of the ingredients. At the coffee estate in Fushan Town, Chengmai, Axing also drank the famous Fushan Coffee.
x

海南椰奶鸡,整只文昌鸡下锅,咸甜奶香味,阿星东郊椰林吃椰宝Coconut Milk Chicken in Wenchang, Hainan

海南文昌不仅有文昌鸡,还有东郊椰林。文昌鸡与椰子的组合就是美食椰子鸡,而椰奶鸡更是椰子鸡的升级版本。东郊椰林是海南岛最大的一片椰子树林,出产的椰子个大汁甜。文昌鸡就养在椰子树下,以椰子为食,鸡肉皮脆鲜嫩。阿星坐在椰林里品尝当地椰奶鸡,原生态的新鲜土鸡肉混合鲜榨的椰奶,汤底浓郁有奶香味,还有脆甜的椰宝。
There are not only Wenchang chicken in Wenchang, Hainan, but also coconut grove in the eastern suburbs. The combination of Wenchang chicken and coconut is gourmet coconut chicken, and coconut milk chicken is an upgraded version of coconut chicken. Eastern suburbs coconut grove is the largest coconut grove in Hainan Island. The coconuts produced are juicy and sweet. Wenchang chicken is raised under coconut trees and feeds on coconuts. The chicken skin is crispy and tender. Axing sits in the coconut grove and tastes the local coconut milk chicken. The original fresh native chicken is mixed with freshly squeezed coconut milk. The soup base is rich and milky, and there are also crispy and sweet Yebao.
x

海南屯昌枫木香草鸭,砂锅煨制卤味,酱香吮指,阿星吃鸭汤拌面Street Snack Tunchang Vanilla Duck in Hainan

海南因为自然环境优越,有很多品种优良的家禽,除了有名的黄流老鸭,还有屯昌的枫木香草鸭。吃青草喝活水的香草鸭,肉质鲜美且滋补,用砂锅炭火煨制成卤味,酱香浓郁吮指留香,阿星在三亚这家餐馆还吃到美味的鸭汤拌面。
Due to its superior natural environment, Hainan has many excellent breeds of poultry. In addition to the famous Huangliu old duck, there are also maple vanilla duck from Tunchang. The vanilla duck eating green grass and drinking water is delicious and nourishing. It is simmered in a casserole with charcoal fire to make a bitter taste. The sauce is rich and savory. Axing also eats delicious duck soup noodle at this restaurant in Sanya.
x

会跳舞的牛肉,海南定安牛肉加工一条街,煎烤涮炸,阿星吃菜包饭Street food dancing beef in Ding'an

在海南的定安牛肉还能这么吃,会跳舞的动动牛肉吸引了不少人。仙沟牛肉加工一条街因为和屠宰场很近,售卖的牛肉很新鲜,甚至还在跳动,买了牛肉去旁边加工店,煎烤涮炸都很美味,新鲜牛肉能吃出鱼肉的滑嫩感。阿星还吃到了定安特色菜包饭,越嚼越美味。
Ding'an beef in Hainan can still be eaten like this, and the dancing beef has attracted many people. The Xiangou beef processing street is very close to the slaughterhouse. The beef sold is very fresh and even beating. You can buy beef and go to the processing restaurant next to it. It is delicious when fried, roasted and fried. Fresh beef can taste the tenderness of fish. feel. Axing also ate the Ding'an special dish wrapped rice, which became more delicious as he chewed.
x

海南定安仙沟早市美食,大铁锅湿炒粉,鸭蛋黄肉粽,阿星吃卤牛杂Street Snacks in Ding'an Morning Market

海南的定安远离大海,这里虽然没有热带雨林,海鲜,但是不乏历史文化和美食,有饱经沧桑的古城和海南四大才子张岳崧。阿星品尝仙沟早市的美食三绝,定安湿炒粉,卤牛杂,黑猪肉粽子。阳光透过大树,烟雾缭绕的锅气小吃,熙熙攘攘的中老年人,接地气的市场一大早就充满生活气息。
Ding'an in Hainan is far from the sea. Although there are no tropical rain forests and seafood, there is no lack of history, culture and food. There are vicissitudes of ancient town and Hainan's four great talents Zhang Yuesong. Axing tastes the three delicacies of Xiangou Morning Market, Ding'an wet fried noodle, braised beef offal, and black pork Zongzi. The sun shines through the big trees, the smoky pot gas snacks, the bustling middle-aged and elderly people, the market is full of life in the morning.

海南儋州千年古盐田,早上潮水晚上钱,古法盐焗菜,阿星吃盐焗鸡Salt Baked Chicken in ancient salt field, Danzhou

海南儋州的千年古盐田,这里据记载从唐代开始,海边的盐夫就世世代代用古法制盐,因为干燥少雨的气候和得天独厚的海边环境,用火山石制作的器皿和卤水就能晒出洁白晶莹的海盐,早上的潮水到了晚上就能变成钱。因为产盐所以这里也产生了盐焗菜美食,户外露天制作的盐焗鸡,盐焗鱼,还有各种盐焗蛋,既粗犷又美味,盐焗烤制的肉鲜嫩多汁很有特色。
The thousand-year-old salt field in Danzhou, Hainan. According to records, since the Tang Dynasty, saltmen on the seaside used ancient methods to make salt for generations. Because of the dry climate and the unique seaside environment, utensils made of volcanic stone and brine can dry out white and crystal sea salt. The tide in the morning can be turned into money in the evening. Salt baked dishes are also produced here because of the salt production. The salt baked chicken, salt baked fish, and various salt baked eggs are made in the open air. They are rough and delicious. The salt baked meat is tender and juicy.

广西北海老街,地道家常菜馆,芋蒙炒螺榄钱汤,阿星吃酥脆虾饼Local dishes of Beihai, Guangxi

广西北海是一个安静的海边小城,很有年代感的北海骑楼老街经历风吹雨淋依然繁华,街上最有特色的美食就是老阿姨卖的油炸虾饼,还有就是侧街的地道家常菜小馆。车螺榄钱汤,芋蒙炒螺肉,沙姜牛肉,海蛎煎蛋,叉烧三拼,特色的当地食材,都是街坊邻居常吃的美味菜。
Beihai, Guangxi is a quiet seaside town. The old street of Beihai Arcade is still prosperous after wind and rain. The most distinctive food on the street is the deep-fried shrimp cakes sold by the old aunt, there is also the authentic restaurant on the side street. Che snail and Lanqian soup, Yumeng fried snail meat, sand ginger fried beef, sea oyster fried eggs, and three kinds of Chashao, special local ingredients, are all delicious dishes often eaten by neighbors.

青海老八盘名菜,湟源里脊,青海三烧,阿星吃萱麻饼逛丹噶尔古城Classic dish Huangyuan Tenderloin in Qinghai

丹噶尔古城位于青海西宁的湟源县,这里自古就是丝绸之路和茶马古道的交通点,鼎盛时期有小北京的美誉。这里的美食青海老八盘堪称经典菜,其中作为头盘的湟源里脊,让人垂涎欲滴的青海三烧,还有萱麻饼,每一样都是色香味俱全。阿星逛丹噶尔古城,品尝青海菜。
The ancient town of Dangaer is located in Huangyuan County of Xining, Qinghai Province. It has been the traffic point of the Silk Road and the Ancient Tea Horse Road since ancient times. It has the reputation of Little Beijing in its heyday. The delicacy here is Qinghai Old Eight Plates, which can be regarded as classic dishes. The Huangyuan Tenderloin, the mouth-watering Qinghai Sanshao, and Xuan Ma Cake, all of which are delicious in color and flavor. Axing visits the ancient town of Dangaer and tastes Qinghai cuisine.

吉林农家东北菜,人参鸡滋补,锅包肉菜量大,阿星逛万良人参市场Northeastern Cuisine Ginseng Chicken in Jilin

人参是东北三宝之一,吉林长白山地区是有名的人参产地,阿星来到万良人参市场赶集,虽然是冬季冰天雪地,这里的早市有各种各样的山珍。来东北当然少不了一顿地道的东北菜,农家菜量大味美,锅包肉,溜肥肠,大水饺,地三鲜,还有人参鸡也是来长白山必吃的美食。
Ginseng is one of the three treasures of Northeast China. The Changbai Mountain area of Jilin Province is a famous ginseng producing area. Axing came to Wanliang Ginseng Market, although it is snowy in winter, the morning market here has a variety of mountain treasures. Of course, authentic Northeastern cuisine is indispensable when you come to the Northeast. The farmer's dishes are large in quantity and delicious. Guobaorou, Liufeichang, dumpling, Disanxian, and ginseng chicken are also must-eat delicacies in Changbai Mountain.

河南开封鸡血汤,310国道边小吃老店,阿星吃高炉烧饼,酥脆火烧Snack Chicken Blood Soup in Kaifeng, Henan

在河南打招呼有一句话是“恁喝啥汤”,意思就是你吃饭了没,可见喝汤对于当地人的重要性,吃馍喝汤就是这里传统的饮食搭配。开封乃至整个河南有一套固定的美食CP搭配,就是馍加汤的组合,馍可以是烧饼也可以是火烧,汤就更加多种多样了。阿星品尝开封国道边的特色小吃鸡血汤,配高炉烧饼还有酥脆的火烧。
There is a saying in Henan to say hello, Which soup you want to drink means whether you have eaten or not. This shows the importance of soup to the locals. Eating bun and drinking soup is the traditional diet here. Kaifeng and even the whole Henan have a set of fixed food CP matching, which is a combination of buns and soups. The buns can be Shaobing or Huoshao, and the soups are more diverse. Axing tasted the chicken blood soup, a specialty snack on the side of Kaifeng National Road, with blast furnace Shaobing and crispy Huoshao.
x

海南黄流镇小吃街,黄流老鸭咸香,毛鸡蛋受欢迎,酷粉芒果蘸虾酱Street Foods in Huangliu Town, Hainan

海南乐东的黄流镇,这里有一条小吃街,当地的海南人都喜欢来吃美食,即使是炎热的下午每个摊位都坐满食客。被称为小吃街三件套的毛鸡蛋,酷粉,芒果蘸虾酱,听起来奇怪吃起来更是奇怪,很有热带特色。还有红糖豆腐脑,米手指,各种解暑甜品和糕点。阿星在这里品尝到有名的黄流老鸭,肉质咸香耐嚼很有滋味。
There is a snack street in Huangliu Town in Ledong, Hainan. The local Hainanese like to come to eat delicious food, even in the hot afternoon, every stall is full of diners. The three most popular snacks on the street are hairy eggs, cool powder, mango dipped in shrimp sauce, it sounds strange to eat, and it is very tropical. There are also brown sugar tofu, rice fingers, a variety of desserts and pastries. Axing tasted the famous Huang Liu Duck here, the meat is salty and chewy.

海南琼中什寒村,农家美食簸箕宴,阿星吃黎苗族鱼茶,臭到流眼泪Rural Delicacy of the Li and Miao Nationality in Hainan

琼中地区在海南岛的中部,这里的山地有遮天蔽日的热带雨林,隐藏在山中宁静的小村落。什寒村被称为中国最美乡村之一,穿越弯弯曲曲的公路才能到达,这里居住的主要是黎族和苗族,阿星吃到了农家美食簸箕宴。土鸡炖石斛,香炸小河鱼,还有特色美食鱼茶,臭到流眼泪。
The Qiongzhong area is in the middle of Hainan Island. The mountains here are covered with tropical rain forests, hidden in quiet small villages in the mountains. Zahan Village is known as one of the most beautiful villages in China. It can only be reached through winding roads. The Li and Miao people mainly live here. Axing ate a feast of farmhouse delicacies. Local chicken stewed dendrobium, fragrant fried small river fish, and special gourmet fish tea, smelly to tears.

来海南福山喝地道咖啡!阿婆每早生火架炉煮咖啡,竟用咖啡搭配油条馒头,听说这样喝了才有精神【海南记忆】

【欢迎订阅】#纪录片 #高分纪录片 #经典纪录片 #解密中国 #奇闻趣事
更多精彩纪录片↓
► ★【探访山区】走进中国大山深处 致力村庄脱贫攻坚

► ★【草药探险 】| 探险神秘疆域 寻找深山百草


► ★【绿野中国】 | 探寻自然未知 发现奇异世界

► ★【山野秘事】 | 走遍山川湖野 发现诡秘之事
Welcome to subscribe us!we owns the exclusive copyright of all the contents published on the channel.

广东顺德火焰醉鹅,整瓶红米白酒炖鹅,阿星吃铁锅鹅汤煮面Cantonese Flaming Drunken Goose in Shunde

广东人对于鹅肉的喜爱,表现在不同的烹饪方式上,烧鹅,卤鹅,炖鹅样样美味。在顺德有一道名菜,叫做火焰醉鹅,这道菜把本地特产红米白酒,和广东马岗鹅结合在一起,美味程度据说是离开顺德就吃不到,很多人都慕名前来品尝。新鲜斩好的鹅肉,先煎再炒,加入秘制酱料和一整瓶酒,用铁锅炖到鲜香浓郁,吃一口满嘴酱汁。阿星还用鹅汤煮面和蔬菜,吸收了汤汁更是美味。
Cuangdong people's love for goose meat is reflected in different cooking methods. Roasted goose, braised goose and stewed goose are all delicious. There is a famous dish in Shunde called Flame Drunken Goose. This dish combines the local specialty red rice wine with Guangdong Magang Goose. This dish is said to be unavailable after leaving Shunde, and many people come here to taste it. Freshly chopped goose meat, fry first, then stir-fry, add the secret sauce and a whole bottle of wine, stew in an iron pan until it is delicious and rich, and eat a mouthful of sauce. Axing also cooks noodles and vegetables with goose soup, which makes the soup more delicious.

海口斋菜煲,大年初一每家吃,10种素菜各有讲究,海南民间传统菜Traditional dish Zhaicaibao in Haikou

在海南琼北的海口和琼山地区有一种美食习俗,大年初一的时候家家户户都要食素,把提前准备好的素菜做成斋菜煲来吃,这道海南民间传统菜用甜菜,炸豆腐,发菜,粉丝等制作,十几种素菜各有寓意,以求平安如意,来年消灾避难。斋菜煲这道美食商业化以后加入了肉类涮食,也是很受欢迎的海南火锅。阿星品尝斋菜煲老店,吃本味海南美食。
In Hainan's Qiongbei, Haikou and Qiongshan areas, there is a food custom. Every family must be vegetarian on the first day of the new year. The vegetarian dishes prepared in advance are made into Zhaicaibao to eat. This traditional Hainan folk dish uses beet, fried tofu, hair dishe, vermicelli and so on, more than a dozen kinds of vegetable dishes have their own meanings, in order to ensure safety and good luck, and refuge in the coming year. After the commercialization of this delicacy, the Zhaicaibao has been added with meat for consumption. It is also a very popular Hainanese hot pot. Axing tastes the old restaurant of Zhaicaibao, and eats original Hainanese cuisine.
x

广西边境小城东兴,阿星吃越南菜,薄荷鸡粉法棍,冰镇滴漏咖啡Vietnamese cuisine in Dongxing

广西东兴是一座边陲小城,北仑河边的大清国界碑百年来矗立在中国和越南边境线上,河的这边是东兴口岸,对面就是越南芒街。在东兴有很多好吃的越南菜馆,制作的越式综合菜肴颜值也很好看,薄荷鸡粉,法棍面包,假蒌饼,手抓饼,香茅草炸鸡,还有滴漏咖啡。
Dongxing, Guangxi is a small border town. The Daqing National Boundary Monument along the Beilun River has been standing on the border between China and Vietnam for a century. On this side of the river is Dongxing Port and the opposite is Mang Cai, Vietnam. There are many delicious Vietnamese restaurants in Dongxing, and the comprehensive Vietnamese dishes made are also very attractive, such as mint chicken noodle, baguette, Jialou pie, hand cake, lemongrass fried chicken, and drip coffee.

海南陵水疍家渔排,阿星坐船捞海货,气鼓鱼粥蒸龙虾,生猛海鲜Danjia-style seafood in Lingshui, Hainan

海南陵水的新村港,疍家人就生活在南湾半岛的渔港里,他们被称为海上吉普赛人,漂浮在海面上的房子就是他们世世代代居住的家,海中隔成梯田一样的渔排用来养殖海鲜。阿星坐船捞海货,在码头市场买生猛海鲜,加工疍家美味。气鼓鱼粥,海胆蒸蛋,辣炒蛏子,鲜活的鲍鱼,鸡腿螺,还有蒸大龙虾,都是当地的特色。
Xincun Port in Lingshui, Hainan, the Danjia people live in the fishing port on the Nanwan Peninsula. They are called sea gypsies. The houses floating on the sea are their homes for generations. The fish rafts separated into terraces in the sea are used to breed seafood. Axing takes a boat to fish for seafood, buys fresh seafood at the wharf market, and the Danjia people cooks delicious food. Qigu fish porridge, sea urchin steamed egg, spicy fried razor clams, fresh abalone, chicken leg snails, and steamed lobster are all local characteristics.

青海焜锅馍馍,农家麦秆烧制,西宁牛杂汤,阿星凌晨5点吃早餐Delicious Kunguo Bun in the countryside of Xining

青藏高原的秋天美得像画一样,高山树林小溪,还有农忙的人们。青海西宁的农村国道边,有做特色美食焜锅馍馍的农家,麦秆烧制的大馍馍有一种天然的麦香味。凌晨5点西宁已经苏醒了,阿星拿着馍馍去吃早餐牛杂汤,肥嫩的牛杂鲜美的浓汤,寒冷的天气喝一碗很是舒坦。
Autumn on the Qinghai-Tibet Plateau is as beautiful as a picture, with mountains, forests and streams, and people busy in farming. On the rural national road in Xining, Qinghai, there are farmers who make special delicacies, Kunguo Bun. The bun made from wheat stalks have a natural smell of wheat. Axing had woken up at 5 in the morning, and took the bun to eat breakfast beef offal soup, the tender beef offal and delicious thick soup, it was very comfortable to drink a bowl in cold weather.

青海西宁炕锅羊排,藏式阿卡包子,阿星吃高原柳花菜,逛塔尔寺Snack Kang pot lamb in Xining, Qinghai

青海西宁的塔尔寺是藏传佛教格鲁派的圣地,是创始人宗喀巴出生的地方,很多人都慕名前来观瞻。有一样美食阿卡包子就和这座寺庙有关系,阿卡是僧侣的意思,牛羊肉馅的包子做成蒸饺的样子,就是僧侣们爱吃的包子。在藏式餐厅,阿星还吃到青海特色美食炕锅羊排,高原山珍柳花菜,都的当地的美味。
The Taer Monastery in Xining, Qinghai, is the holy place of the Gelug Sect of Tibetan Buddhism. It is the place where the founder Zongkaba was born, and many people come here to watch. There is a delicacy, Aka buns, which is related to this temple. Aka means monks. Buns filled with beef and mutton are made into steamed dumplings, which are the buns that monks love to eat. In the Tibetan restaurant, Axing also eats the Qinghai specialty food Kang pot lamb, and the highland mountain willow flower, all of which are local delicacies.

甘肃岷县豪横美食,牛骨头糊糊,牦牛肉蘸椒盐吃,阿星喝骨汤稀饭Traditional snack yak bone porridge in Gansu

岷县地处甘肃定西地区,在青藏高原边缘地带,这里有吃牦牛肉的美食习惯。整只牦牛骨架在大锅里煮,熬制一整天肉香四溢,汤浓味美。牛头,牛肚,牛骨头各个部位的牛杂蘸椒盐吃,肉香原汁原味,还有骨汤熬制的糊糊稀饭,阿星大口吃肉大碗喝汤。
Minxian County is located in Dingxi, Gansu, on the edge of the Qinghai-Tibet Plateau, where there is a habit of eating yak meat. The whole yak skeleton is boiled in a large pot and boiled for a whole day. The meat is fragrant and the soup is thick and delicious. Yak head, tripe, and yak bones are eaten with salt and pepper in various parts of the yak. The meat is fragrant and original, and there is a porridge made from bone broth. AXing ate the meat in a big bowl and drank the soup.

Shares

x

Check Also

x

Menu