This website uses cookies to ensure you get the best experience on our website. Learn more

新疆过油肉拌面,加面吃到饱,烤羊肝馕坑肉,阿星吃的真攒劲 Oiled Meat Noodle in Xinjiang,China

x

哈尔滨柴火铁锅炖,冰天雪地坐炕头,阿星烀饼子,吃东北大拌菜Northeast wood-fired iron pot stew in Harbin

气温零下20度的哈尔滨,置身于冰雕玉砌的冰雪大世界,五彩的灯光和晶莹剔透的冰砖仿佛是童话世界。哈尔滨不仅有雪景,还有热热乎乎的柴火铁锅炖,阿星坐热炕头,吃排骨炖鸡手,烀金黄的玉米面饼子,东北特色大拌菜。又暖和又舒服,还有生性幽默的东北人张口就来就来的段子。
With a temperature of minus 20 degrees Celsius, Harbin is in a world of snow and ice sculptures. The colorful lights and crystal clear ice sculptures are like a fairy tale world. Harbin has not only snow scenes, but also hot wood-fired iron pot stew, Axing sits on the hot Kang, eats pork ribs stewed chicken hands, golden cornmeal pancakes, and Northeast specialties Dalapi. It's warm and comfortable, and there are jokes about the Northeast people who are naturally humorous.
x

喀什3000万装修餐厅,阿星豪吃5道新疆菜,巧遇载歌载舞新疆婚礼 Traditional Xinjiang Cuisine and wedding in China

来到新疆怎么能不吃传统的新疆菜,在喀什有一家富丽堂皇的餐厅,光装修就花了3年时间,耗费3000多万,每一个建筑细节都堪称完美,以前不吃饭来参观甚至需要买门票。阿星豪吃5道菜,大盘鸡,肉馕,马肠子,椒麻鸡,红烧羊排,每一样都是当地特色。还巧遇了载歌载舞的民族婚礼,处处洋溢着幸福的喜悦。

How can you not eat traditional Xinjiang food when you come to Xinjiang? There is a magnificent restaurant in Kashi. It took 3 years to decorate and cost more than 30 million yuan. Every architectural detail is perfect. If you do not eat here before, just visit and even need to buy tickets. Axing eats 5 dishes, each of which is a local specialty. And also happened to see a national wedding with songs and dances, filled with happiness and joy.
x

广东顺德老牌大排档,锅气干炒牛河,卜卜蚬鲜美,阿星吃蜂蜜烧烤Food stall snacks in Shunde Guangdong

大排档文化在广东地区很是盛行,烟火气十足的大排档美食可以抚慰每一个广东胃。锅气十足的干炒牛河,鲜美的卜卜蚬,生爆肥肠,还有刷了蜂蜜的烧烤,阿星体验广式夜宵小吃。顺德作为世界有名的美食之都,吸引了很多美食爱好者,有的食客离开顺德以后,关于顺德美食的记忆并不是一些名菜,而是卜卜蚬的鲜美味道。
The food stall culture is very popular in Guangdong, and the fireworks of food stalls can soothe every Guangdong stomach. The steamy dry-fried Niuhe, delicious Pupu clam, Stir-fried fatty intestines, and honey-brushed barbecue, Axing experience Cantonese-style supper snacks. As the world's famous food capital, Shunde has attracted many food lovers. After some diners left Shunde, the memory of Shunde food is not some famous dishes, but the taste of Pupu clam.
x

新疆过油肉拌面,加面吃到饱,烤羊肝馕坑肉,阿星吃的真攒劲 Oiled Meat Noodle in Xinjiang,China

新疆美食怎么能少了碳水?过油肉拌面就是人们日常饮食的最爱。拉扯得均匀筋道的面条,喷香的过油肉,搅拌在一起红润油亮,每一口都满足,居然还能加面吃到饱。还有烤羊肝、馕坑肉,配拉面吃也很美味,阿星吃得很攒劲。

How can Xinjiang cuisine lack carbon water? Oiled Meat Noodle is a favorite of people's daily diet. The noodle that are evenly stretched, the fragrant over-oiled meat, stirred together,rosy and oily, every bite is satisfied, and even the noodle can be eaten full. There are also grilled lamb liver, naan pit meat, and ramen noodle are also delicious to eat.Axing was very satisfied.
x

新疆农村巴扎美食,大串红柳烤肉,铁锅羊肉拌面,阿星逛喀什集市 Street food in rural Bazaar, Kashi, China

在新疆喀什的农村,有一个大规模的牛羊交易市场,每到周日都有四面八方赶来交易的人,在这里形成了美食巴扎。粗犷豪放的乡下美食,让阿星大开眼界。大串的红柳馕坑烤肉,肉串又大又多,带一整块羊排的羊汤,现烤的包子,酸甜红亮的石榴汁,筋道的家常拉面,还有沙瓤哈密瓜,小吃多到让人眼花缭乱。

In the rural areas of Kashi, Xinjiang, there is a large-scale cattle and sheep trading market. Every Sunday, there are people who come to trade in all directions, forming a gourmet bazaar here. The rugged country cuisine made Axing very surprised. The large skewers of red willow roast lamb, the meat is very large, with a whole piece of lamb rib soup, freshly baked buns, sweet and sour red pomegranate juice, glutinous home-made noodle, and sweet cantaloupe, the snacks are too many to dazzle.

吃肉来这就对了,一条街吃遍新疆美食,喀什夜市,阿星狂吃7种小吃 Street Foods Night Market in Xinjiang,China

新疆的夜晚就是美食的天下,夏天晚上11点天还是明亮的,在喀什艾提尕尔清真寺对面的夜市一条街,你能看到几乎所有的新疆小吃,是本地人也很喜欢的地方,想大口吃肉来这里就对了。刨冰,烤蛋,鸡肉卷饼,胡辣羊蹄,米肠子面肺子,馕包肉,黄面等等,看得阿星眼花缭乱,吃都吃不完。

The night of Xinjiang is the world of food, and it is still bright at 11 o'clock in the summer. On the street of the night market opposite the Aitakir Mosque in Kashi, you can see almost all Xinjiang snacks. It is also a local favorite. It's right to eat meat here. Shaved Ice, Baked Eggs, Chicken Burrito, Spicy Sheep's Hooves, Michang and Mianfei, Nangbaorou ,Yellow Noodle, etc. Axing looked dazzled and couldn't eat all of it.

新疆缸子肉,做法粗犷调料只有盐,阿星吃酸奶不加糖,差点酸掉牙 Street Snack Jar Meat in Xinjiang,China

缸子肉是新疆喀什地区的特色美食,维吾尔族的小吃,五六十年代的时候兴起,现在的七里桥一带是有名的缸子肉一条街。做法豪放粗犷,羊肉现宰现用,大的搪瓷缸子炖肉,调料只有盐,讲究原汁原味,当地人会泡馕喝羊汤。缸子肉搭配酸奶可以去除油腻,在新疆喝酸奶一定要加糖,阿星不加白糖吃差点酸掉牙。

Jar meat is a specialty food in Kashi, Xinjiang, and a Uyghur snack. It emerged in the 1950s and 1960s, and now the Qiliqiao area is a famous street of Jar Meat. The cuisine is rugged, and the mutton is freshly slaughtered. The meat is stewed in a large enamel jar, the seasoning is only salt, pay attention to the original flavor, local people will eat Nang and drink mutton soup. Jar Meat with yogurt can remove greasy, drink yogurt in Xinjiang must add sugar, Axing didn't add sugar to eat almost sour teeth.

新疆牛羊市场,交易豪爽靠击掌,阿星吃大锅手把肉,看动物品美食 Rural Snacks Grab Meat in Xinjiang,China

新疆喀什的巴楚县,被称为巴尔楚克,是一切皆有的意思。在色力布亚镇每逢星期四,都有一个规模很大的牛羊交易市场,还有各种新疆的乡下美食。有羊牛马驴各种动物,当地人交易方式豪爽,全靠握手和击掌,很有生活气息。阿星吃到了特色大锅手把肉,还有巨大的烤包子,边看动物边吃小吃。

Bachu County in Kashi, Xinjiang, is called Balchuk, which means everything. Every Thursday in the town of Seribuya, there is a large-scale cattle and sheep trading market, as well as a variety of Xinjiang's rural cuisine. There are various animals like sheep, cows, horses and donkeys, and the locals have a special trading methods. Axing ate a large pot of Grab Meat and a huge grilled bun, eating snacks while watching animals.

出租司机热情推荐,新疆喀什烤包子,碳火馕坑现烤,2块5肉多皮酥 Kashi street food Baked Bun in China

新疆烤包子可以说是最能代表新疆风味的美食,羊肉和皮牙子是最常见的食材搭配,用最常用的烹饪方式烤制,还是日常最喜欢的面食,所以很受欢迎。阿星来到喀什,品尝一家出租车司机师傅热情推荐的烤包子老店,从调肉馅,擀皮,包包子,到烘烤都很讲究,高温碳火馕坑现烤,包子外酥里嫩,2块5满满的羊肉,非常馋人。

Xinjiang Baked Bun can be said to be the most representative of the Xinjiang flavor. Lamb and onion are the most common ingredients. They are baked in the most commonly used cooking methods. They are also the most popular flour food in daily life, so they are very popular. Axing came to Kashi and tasted an old Roasted Bun restaurant that warmly recommended by the taxi driver master. The whole production process is very particular. The high-temperature carbon stove is now roasted, the buns are crisp outside and tender inside, full of lamb, very greedy.

新疆只有羊肉?还有巴楚烤鱼,古法烘烤红海大鱼,80一条半只吃撑 Street Food Bachu Grilled Fish in China

新疆美食给人的固有印象就是肥美的羊肉,但是在喀什的巴楚县,这里不仅有牛羊,还有美味的烤鱼。红海水库不仅有大鱼还有螃蟹,树枝古法烘烤大鱼已经有千年的历史,80一条鱼肉香味美,半条就吃撑。夜市上还有薄皮包子、曲曲、烤羊肠、冰淇淋等等特色小吃。

The inherent impression of Xinjiang cuisine is fat lamb, but in Bachu County of Kashi, there are not only cattle and sheep, but also delicious grilled fish. There are not only big fish but also crabs in the Red Sea Reservoir. The ancient method of baking big fish on branches has a history of thousands of years. A fish is delicious for 80 yuan, and half is full. There are also special snacks such as thin-skin buns, Ququ, grilled lamb sausage, ice cream and so on at the night market.
x

西双版纳勐海烤鸡,国道边小店,铁板碳烤三线肉,阿星品尝哈尼族美食鸡稀饭Menghai snack roast chicken in Xishuangbanna

西双版纳的勐海县被称作中国普洱茶第一县,这里不仅有普洱茶,还有勐海烤鸡。茶花鸡的小仔鸡,表皮涂盐,直接上铁板烘烤,外焦里嫩肉质鲜美。烤三线肉,选用猪的下五花肉,肥瘦相间,色泽红亮,切成薄片口感非常好。还有哈尼族的特色美食鸡稀饭,糯米用鸡汤熬制,鲜美可口。阿星品尝国道边的勐海烧烤小店。
Menghai County in Xishuangbanna is known as the first county for Pu'er tea in China. Not only Pu'er tea but also Menghai roast chicken is available here. The young chicken of Camellia Chicken is coated with salt on the skin and baked directly on the iron plate. The outside is burnt and the inside is tender, the meat is delicious. Roasted three-line meat, using belly pork, fat and lean, red and bright, thin slices taste very good. There is also chicken porridge, a specialty of the Hani nationality, and glutinous rice is boiled in chicken soup, which is delicious. Axing tastes the Menghai barbecue restaurant on the side of the national highway.

吉林延边东北大串,烧烤好吃全凭串料,辣苦啤酒锅,阿星煮肉蓉面Yanji Street Food Beer Pot in China

来到东北不吃一顿小烧烤,那不就等于白来吗?吉林延边的人们对烤串是真爱,街边大大小小的串店串城,每当夜幕降临,三五好友相约烤肉。这里有特制的烧烤炉,碳火温度给力,当地人有自己秘密的烤法,牛羊肉的各种部位都能烤,又苦又辣的啤酒锅,阿星煮肉蓉面吃。
If you don't have a small barbecue when you come to the Northeast China, doesn’t that mean you have not come? People in Yanbian, Jilin, love Northeast barbecue. There are large and small Chuan Restaurants on the street. When night falls, three or five friends meet for barbecue. There is a special barbecue grill with strong carbon fire temperature. The locals have their own secret roasting method. Various parts of beef and mutton can be roasted. The beer pot is bitter and spicy, and Axing cooks minced meat noodles in it.

东北延吉大冷面,牛肉汤加冰碴子,锅包肉香酥,阿星吃延边美食Traditional Snack Cold Noodle in Yanji,China

阿星在东北的炎炎夏日要吃啥?当然是一碗加了冰碴子的大冷面。在吉林省延吉市,有很多冷面馆,冷面可以说是代表了延边的日常饮食,是最推荐品尝的小吃。不锈钢大碗里加入荞麦面条,鸡蛋,西瓜,牛肉等配料,浇入冰牛肉汤,酸甜口味,吃一口开胃解暑。还有锅包肉,炸的金黄酥脆,和冷面是绝配。

What should Axing eat in the hot summer in Northeast China? Of course it is a bowl of cold noodle with ice. In Yanji City, Jilin Province, there are many cold noodle restaurants. Cold noodle can be said to represent Yanbian's daily diet and are the most recommended snack. Add buckwheat noodle, egg, watermelon, beef and other ingredients in a large stainless steel bowl, pour in ice beef soup, sweet and sour taste. There is also Guobao meat, fried golden and crispy, and it is a perfect match with cold noodle.

信我!新疆馕坑烤肉,这种烤法你绝对没吃过

信我!新疆馕坑烤肉,这种烤法你绝对没吃过

内蒙古铜锅涮肉,清水大锅木炭火,现切羊肉鲜美,阿星雨天涮火锅Nei Mongolia snack beef and mutton hot pot in China

提到内蒙古大草原的美食,牛羊肉是主角。在呼伦贝尔寒冷的雨季,牛羊肉美食的正确打开方式,当然是铜锅涮肉。30年火锅老店,现切的羊肉鲜美,肉卷厚实肥瘦均匀,大铜锅的清水锅底,木炭火温度给力,芝麻酱也很美味。阿星雨天涮肉吃,告诉你昔日的宫廷美食如何流入寻常百姓家。
When it comes to the cuisine of the prairie of Nei Mongolia, beef and mutton are the protagonists. In the cold rainy season in Hulunbuir, the correct way to open beef and mutton delicacies is, of course, copper pot of hot pot. A 30-year-old hot pot restaurant, the freshly cut lamb is delicious, the meat rolls are thick and evenly thin, the bottom of the big copper pot is clean water, the charcoal fire temperature is strong, and the sesame sauce is also delicious. Axing eats hot pot in the rain, and tells you how the old palace cuisine entered the homes of ordinary people.
x

新疆喀什手抓饭,大铁锅柴火焖饭,10元大块羊肉,阿星用手抓着吃 Kashi snack Mutton Pilaf in China

手抓饭是新疆著名的特色美食,在南疆地区,手抓饭里会放黄萝卜,皮牙子,大块羊肉。喀什这家抓饭老店,是以前在纺织厂做大锅饭的老师傅传给儿子的,烧柴火用大铁锅焖饭。店家很好心,附近的小学生拿2元就能吃到满满一盘。阿星用手抓着吃,米粒油香羊肉鲜嫩。

Pilaf is a famous specialty food in Xinjiang. In the southern Xinjiang, yellow radish, onion, and large pieces of mutton are placed in the pilaf. Kashi, an old pilaf restaurant, was passed on to his son by a chef who used to cook big pot pilaf in a textile factory. The restaurant is very kind, and the nearby elementary school students can get a full plate for 2 yuan. Axing grabbed his hands to eat, the rice was oily and the mutton was tender.

新疆最贵的拌面,敢卖288元一碗,每天能卖出1碗,食材见都没见过

新疆最贵的拌面,敢卖288元一碗,每天能卖出1碗,食材见都没见过

内蒙古铁锅焖面,排骨土豆面条,大铁锅现做,阿星吃东北大拉皮Nei Mongolian Snack Iron Pot Stewed Noodle in China

内蒙古区域是一个狭长的地带,这里的饮食文化深受周边省份的影响。东部口音和东三省相似,有地道的东北菜。中部受陕西山西影响,鼻音较重喜欢吃面食。这里的铁锅焖面就是面食和铁锅炖系列的结合,排骨豆角土豆和面条,放入汤汁,大铁锅现做,面条筋道酱香浓郁。阿星还吃到了爽滑的东北大拉皮。
Nei Mongolia is a long and narrow area, and the food culture here is deeply influenced by the surrounding provinces. The eastern accent is similar to that of the three provinces of Northeast China, with authentic Northeastern cuisine. The central part is influenced by Shanxi, Shaanxi, with a heavier nasal voice and likes to eat noodle. The iron pot stewed noodles here is a combination of pasta and iron pot stwe series, pork ribs, beans, potatoes and noodle, put in the soup, freshly made in a large iron pot, the noodle is rich in chewy sauce. Axing also ate the smooth northeast Dalapi.

贵阳河边烧烤,70元自助吃到饱,贵州爆浆烤豆腐,阿星2盘没吃够BBQ by the river in Guiyang,China

在贵州的好山好水好风景里,来一场河边烧烤是不是很惬意。在贵阳的花溪区,这里有很多游泳戏水的人,还有很多河边自助烧烤店,是贵州特色烧烤。一碗清甜的冰粉,一桌丰盛的食材,就开启了夏日烤肉模式。不仅有各种各样的腌制肉,黄粑蕨粑,还能吃到爆浆豆腐,阿星吃了2盘没吃够。
In Guizhou’s beautiful mountains and rivers, is it pleasant to have a riverside barbecue? In the Huaxi District of Guiyang, there are many people who swim and play in the water, and there are also many riverside self-service barbecue restaurants, which are Guizhou specialty barbecues. A bowl of sweet ice powder and a table of rich ingredients start the summer barbecue mode. Not only there are various kinds of marinated meat, Huangba and Jueba, but also bursting tofu. Axing did not eat enough after eating 2 plates.

延吉水上市场,凌晨5点开市,朝鲜族美食汤饭,阿星品尝米肠年糕Korean snacks at Yanji Riverside Market, China

延吉这个东北的边陲小城,是延边朝鲜族自治州的州府,这里不仅能体验朝鲜族的文化风情,还能品尝地道的美食。热闹的水上市场凌晨5点开市,8点就结束了,各种各样的特产和小吃,汤饭,米肠,炸鸡年糕,紫菜包饭,打糕,都是别处没有的。阿星起了个大早来品尝朝鲜族风味早餐。

Yanji, a small border town in the northeast, is the capital of Yanbian Chinese Korean Autonomous Prefecture. Here you can not only experience the cultural customs of the Korean ethnic group, but also taste authentic cuisine. The lively riverside market opens at 5 a.m. and ends at 8 a.m., a variety of specialties and snacks, rice soup, rice intestines, fried chicken, seaweed rice, rice cakes, are not available elsewhere. Axing got up early to taste the Korean-style breakfast.

Shares

x

Check Also

x

Menu